dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区王崇芳老师帖子专区 Afiŝejo por s-ro Wang Chongfang → 汉世大词典新增词条(征求意见稿)每日一帖(027)(WCF)

您是本帖的第 883 个阅读者
树形 打印
标题:
汉世大词典新增词条(征求意见稿)每日一帖(027)(WCF)
mandio
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:版主
文章:2545
积分:22759
门派:无门无派
注册:2006年8月17日
楼主
 用支付宝给mandio付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给mandio

发贴心情
汉世大词典新增词条(征求意见稿)每日一帖(027)(WCF)

《汉语世界语大词典》正在紧张修订中。修订后它将更具查得率、实用性和时代性。现每日分批贴出初步增收的新词条初稿(每次约50条),征求改进意见,以减少词典编成后的遗憾。各位如发现译法不准确、笔误或漏收词条等方面的问题,敬请指出。

【传艺】 [chuán yì] transdoni (per instruado) arton aŭ teknikon (al iu)
【传译】 [chuán yì] interpretado; parola [buŝa] tradukado: 同声~ samtempa interpretado; simultana tradukado
【传邮】 [chuán yóu] 〈书〉 transigi; transdoni; sendi per poŝto: 万里~,寄语情深。 Tiu ĉi letero poŝtita de mil liojn malproksime estas transportilo de profundaj sentoj.
【传语】 [chuán yǔ] 〈书〉 transdoni vorton [mesaĝon] al iu
【船程】 [chuán chénɡ] distanco trairota [traveturota] de ŝipo; distanco de ŝipado [ŝipirado, ŝipveturado]
【船民】 [chuán mín] ŝipisto [ŝipano], kies familio vivas en la ŝipo
【舛讹】 [chuǎn é] eraro
【舛误】 [chuǎn wù] eraro
【串案】 [chuàn àn] juĝa afero [kazo] ligita kun aliaj aferoj [kazoj] aŭ personoj; krimoj ligitaj unuj kun la aliaj
【串岗】 [chuàn ɡǎnɡ] iri laŭplaĉe de unu laborposteno al alia: ~闲聊 iri al alia laborposteno por babili kun iuj
【串行】 [chuàn hánɡ] salti linio(j)n: 他眼睛老花,看书常~。 Pro sia presbiopeco li ofte saltas liniojn dum la legado. ——另见[chuàn xínɡ]
【串连】 [chuàn lián] 同“串联”[chuàn lián]
【串皮】 [chuàn pí] 〈口〉 (pp la homa haŭto) juki aŭ ruĝiĝi (efiko de medikamento aŭ alkoholaĵo, kiun oni prenis)
【串气】 [chuàn qì] 〈口〉①(互通声气) esti en kontakto [en komunikiĝo] unu kun alia; interŝanĝi informojn ②(串通) sekrete interkonsenti kun iu; esti en koluzio kun iu
【串线】 [chuàn xiàn] (telefonaj) lineoj kruciĝas [implikiĝas] (eligante bruon); estiĝas interfero inter telefonaj lineoj
【串行】 [chuàn xínɡ] 〈计〉 seria: ~接口 seria interfaco / ~端口 seria konektejo ——另见[chuàn hánɡ]
【串烟】 [chuàn yān] (pp nutraĵo) fariĝi odoranta je fumo; ricevi odoron de fumo; penetriĝi de fumodoro
【串游】 [chuàn yóu] 〈口〉 pasumi; vagi; promeni: 四处~ promeni tien kaj tien; vagadi de loko al loko
【串种】 [chuàn zhǒnɡ] (pp specioj) kruciĝi; hibridiĝi
【串子】 [chuàn zǐ] rozario; ĉeno: 钱~ ĉeno da moneroj
【创面】 [chuānɡ miàn] 同“创口”[chuānɡ kǒu]
【创痛】 [chuānɡ tònɡ] korpa doloro [sufero] kaŭzita de vundo
【窗屉子】 [chuānɡ tì zi] 〈方〉 framo el ligno servanta por enkadrigi kulvualon
【床板】 [chuánɡ bǎn] tabulo de lito; littabulo
【床笠】 [chuánɡ lì] tego de matraco
【床帏】 [chuánɡ wéi] kurtenoj de lito ◆ ~秘事 (fig.) litaj intimaĵoj
【闯关】 [chuǎnɡ ɡuān] (proprasence kaj precipe figurasence) trabati al si vojon tra pasejo; trarompi barilon
【闯世界】 [chuǎnɡ shì jiè] vagadi de loko al loko por serĉi sian vivpanon; peni perlabori sian porvivaĵon for de sia hejmo
【闯天下】 [chuǎnɡ tiān xià] 同“闯世界”[chuǎnɡ shì jiè]
【创利】 [chuànɡ lì] krei [fari, akiri] profiton
【创牌子】 [chuànɡ pái zi] famigi [diskonigi] markon de komerco [fabrikmarkon]; krei merkaton por sia produkto

ip地址已设置保密
2016/6/30 9:34:21
mandio
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:版主
文章:2545
积分:22759
门派:无门无派
注册:2006年8月17日
2
 用支付宝给mandio付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给mandio

发贴心情
【创收】 [chuànɡ shōu] akiri (plejofte ekstrajn) enspezojn liverante pagatajn servojn; krei fonton de enspezoj
【创税】 [chuànɡ shuì] (pp organizo ktp) pagi imposton; krei impostojn
【创新型国家】 [chuànɡ xīn xínɡ ɡuó jiā] ŝtato de novokrea [noviga] tipo
【创业板市场】 [chuànɡ yè bǎn shì chǎnɡ] 〈经〉 borsa merkato de la nove-starigitaj entreprenoj
【创业资金】 [chuànɡ yè zī jīn] kapitaloj por la fondo [starigo] de entrepreno
【创意】 [chuànɡ yì] ①(有创造性的想法) kreiva [noviga, orininala] ideo [koncepto]: 这个想法颇具~。 Tiu ĉi ideo estas tre originala. ②(提出有创造性的想法) doni kreivan [novigan, orininalan] ideon [koncepton]; iniciati ideon
【创优】 [chuànɡ yōu] krei eminentecon [elstarecon]; krei produkton de bona kvalito; loki sin inter la plej bonaj [sukcesintaj] skipoj [kolektivoj]; formi bonegajn ekipojn [eminentajn laboristojn]
【吹灯】 [chuī dēnɡ] ①(把灯吹灭) estingi lampon per blovo ②〈方〉(死亡) (fig.) morti ③〈口〉(失败;垮台;散伙) malsukcesi; defali de sia potenco [povo, funkcio]; fiaski; (pp geamantoj aŭ geedza paro) rompi (unu kun la alia)
【吹法螺】 [chuī fǎ luó] blovi per konkego — ①〈佛教〉 prediki la budhisman doktrinon ②(说大话) fanfaroni; diri ŝvelajn vortojn; ŝvelparoli [bombaste]
【吹火筒】 [chuī huǒ tǒnɡ] tubo (ĝenerale el bambuo), en kiun oni blovas por aktivigi [ardigi] la fajron; fajro-ardiga tubo
【吹擂】 [chuī léi] fanfaroni; sin trolaŭdi; kanti laŭdojn al si; gaskoni
【垂垂】 [chuí chuí] 〈书〉 iom post iom; grade: ~老矣 iom post iom maljuniĝi [kadukiĝi, velkiĝi]
【垂范】 [chuí fàn] doni subliman ekzemplon (sekvindan por iuj): ~后世 servi kiel ekzemplo por la posteularo
【垂拱】 [chuí ɡǒnɡ] 〈书〉 porti longan kaj vastan robojn kaj teni la manojn kunigitaj — fari neniajn grandajn penojn kaj agi konforme al la natura tendenco de la aferoj: ~而治 regado per neinterveno aŭ “senagado” (t.e. per minimumaj registaraj organizoj kaj regularoj, aŭ per farado de nenio kontraŭnatura)
【垂花门】 [chuí huā mén] (en tradicia domo) ornama interna pordo kun festonoj
【垂花饰】 [chuí huā shì] 〈建〉 festono
【垂降】 [chuí jiànɡ] vertikale surteriĝi: 直升机~ la vertikala surteriĝo de helikoptero
【垂泪】 [chuí lèi] verŝi larmojn; larmi
【垂念】 [chuí niàn] 〈敬〉 (uzata por montri respekton al sia superulo aŭ sia pliaĝa kunparolanto) komplezemo aŭ zorgo, kiun oni ricevis de iu: 承蒙~,不胜感激。 Mi estas tre dankema al vi pro via maltrankvilo pri mi [pro via zorgemo al mi].
ip地址已设置保密
2016/6/30 9:34:49

 2   2   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.04688 秒, 4 次数据查询