此主题相关图片如下:
◇ Labori kun persisteco
Mia esp-igo de Liaozhai trapasis sinsekve 4 periodojn.
◇锲而不舍
我从事《聊斋》世译,经历了四个阶段。
1. Prove
Ekde 1971,mi komencis esp-igi prove per mallongaj pecoj. Ekz-e: <Magiajxo> (087. vic-numero de pa peco), <Homo Nomata Diao(Ruzo)> (370), <Vulpo en Vazon> (027) kc. Tiu komenca periodo dauxris pli ol dek jarojn, do suficxe longa prov-ekzercado.
1 试译。从1971年起,先选零星的短篇练笔。如《戏术》、《刁姓》、《狐入瓶》等。这个练笔的过程很长,持续了十多年之久。
2. Lauxplacxe
Ekde 1985, mi esp-igis tiujn pecojn, kiuj ne nur interesas min, sed ankaux tauxgas je mia kapablo. Okaze de la Unua Cxina Kongreso de Esperanto (1985. Kunming), Huangshi-a Esperanto-Asocio eldonis kajeron <Strangajxoj de Liaozhai> el 30 pagxoj en ofseta preso, kun antikvaj ilustrajxoj kaj kvin mirrakontoj <Prisxtelo de Persiko> (013) kc. La nomita kajero estis disdonacita en la kongreso.
2 任译。从1985年起,随心所好,选自己感兴趣而又力所能及者译出。在第一届全国世界语大会(昆明会议)期间,由黄石世协出了一个带古代插图的胶印小册子,30p.,含《偷桃》等五个故事,在会中分发。