Even
DEVO KAJ MISIO
--- Parolado cxe internacia Esperanto-seminario pri turismo (Hainan, 2006)
Estimataj gesinjoroj kaj karaj gefratoj:
Hodiaux estas mal-ordinara tago. Por nia komuna afero de Esperanto, hodiaux ni kunvenas unuafoje en bela insulo Hainan. Mi tre gxojas kaj felicxas inter vi okaze de cxi kunveno. Antauxe mi longe forlasis nian E-movadon je 20 jaroj. De lasta somero mi denove revenis en nian movadon pro la subita forpaso de sinjoro Dai Liming, cxar mi auxdis la vokadon de la nova epoko. Kiam mi eklernis nian lingvon, multe da elstaraj esperantistaj samideanoj estis same junaj kiel ni, tamen nun ili jam farigxas maljunaj, iuj el ili ecx jam forpasis. Estas bedauxrinde, ke mankas junaj esperantistoj en nia lando. Pri tio mi pensadis longe. Kiel Esperanto vivos en Cxinio? Neniu scias veron, tamen ni eble antauxvidas, ke nia timo pri Esperanto realigxos, se mankos amase novaj kaj junaj dauxrigantoj de nia afero de Esperanto. Por dauxrebliga evoluigxo de nia lingvo en Cxinio, mi funkciigi kurson de Esperanto en la reta babilejo. Novaj lernantoj de nia lingvo igas, ke mi rigardu novan esperon. Mi deziras, ke ili estos nia estonteca forto de nia E-movado. Mi faras la retan instruadon por praktiki nian lingvon kaj briligi Tikosismon. Tio estas, ke la epoko metas la sanktan mision sur min kaj ankaux vin. Mi opinias, ke hodiaux ni povas kunveni cxi tie pro la vokado de la misio, cxar ni cxiuj samideanoj zorgas pri la estonteco de E-movado en Cxinio pli multe kaj ege ol aliaj hipokritaj esperantistoj. Ili certe ne estas niaj samideanoj!
Se ni tiel vere amas Esperanton, do ni agadu kaj dissemu por Esperanto, kaj uzu Esperanton. Tio estas nia devo, ne rifuzebla devo. La reta instruado de Esperanto estas nova eduka formo. Tio estas diskutinda kaj atendinda. Ankaux tio estas nova evolua sxanco de E-movado. Dum du jaroj mia reta instruado kuras kun helpado kaj subtenado de multaj samideanoj. Se mankus ilia subtenado kaj helpado, mi povus fari nenion en la reta kurso, cxar mi ne havas suficxan kapablon fari la instruadon. la reta instruado bezonas kunlaboradon kaj multajn volontulojn. Hodiaux mi ne povas mencii cxiun nomon de ili, sed mi devas mencii speciale tri samideanojn el ili. Unu estas konata poeto sinjoro Mao Zifu (konate kripla) kaj aliaj du estas cxeestantaj inter ni sinjoro Hu Guozhu (maljuna neprofesia) kaj sinjoro Zhao Jianping (profesia). Jen mi esprimas sinceran saluton kaj koran dankon al ili en la nomo de la retaj kursanoj. Estas tre bedauxrinde kaj nekompreneble, ke nia CxEL estas tiel apatia pri nia reta instruado. Eble tio ne estas ilia devo, eble tio ne estas utila por ilia okupo. Mi tute ne komprenas, kio estas la celo kaj misio de CxEL. Mi kaj miaj kunagantoj esperas, ke CxEL subtenu kaj helpu nian retan instruadon por nia komuna afero. Kaj mi esperas, ke niaj lokaj asocioj de Esperanto povas fortigi la kunlaboradon kaj obstine agi kun aliaj en diversaj praktikaj kampoj. Uzi Esperanton kaj agadi por Esperanto devas esti nia granda devo kaj sankta misio.
Nun mi finos mian paroladon per mia pregxo:
Al Vi, Ho l' grandega Kredinto de cxio,
Nun ankaux mi pregxas al Vi ja kun pio.
Babelo faligxis pro via kolero.
Ankaux Esperanto, la nova espero
Homara devenis el via ambeno.
Hodiaux mi gxojas pro mia reveno.
Mi kore deziras, ke nia afero
Kun via prizorgo radiu sur tero.
Formetu ni cxiuj konflikton pro amo,
Permesu labori nin por ide-samo.
La verdan standardon ni alte tenu.
Por paco homara grandgrace nin benu.
Kun revo mi flugu senlace por vero.
Oferu min mem mi kun mia sincero.
Bezonas mi multe da forto kaj sagxo,
Senfina fervoro kaj ankaux kuragxo.
Preferas mi igxi afer-batalanto.
Sukcesu kun ago ni por Esperanto.
艾文(陈在维)
责任与使命
--- 在海南(国际)世界语旅游文化研讨会上的发言 (海南, 2006-11-18)
尊敬的女士们先生们,亲爱的兄弟姐妹们:
今天是一个不寻常的日子。我们大家,为了我们共同的世界语事业,首次聚会在美丽的海南岛。在大会召开时能身处在你们中间,我感到十分高兴、非常幸福。此前我曾经离开了世界语运动有二十年。去年夏天,有感于戴立明先生突然去世,我重返我们的运动,因为我听到了新时代的呼唤。在我初学世界语的当年,我们有许多杰出的世界语同志也像我们今天这么年轻;然而如今他们已经老了,其中的某些人甚至过世了。令人遗憾的是在我国缺少年轻的世界语者。我对此作过长久的思索。世界语在中国将来会如何呢?没有人能够知道真理。然而我们也许能够预见到,如果缺少一大批新的年轻的我们世界语事业的接班人,那么,我们对世界语的担心会成为现实。为了我们语言在中国的可持续发展,我利用网上聊天室开办了一个世界语学习班。我们语言的新学员令我看到了希望。我愿他们成为我们世运未来的力量。我办网上世界语学习班,是为了实践我们的语言并且弘扬方善境精神(Tikosismo)。这是时代赋予我也赋予你们的神圣使命。我以为,今天我们能够聚会于此正是由于这种使命的召唤,因为我们大家,远比那些口是心非的人更加关注中国世界语运动的未来。那样的人断非我们的同志!
如果我们是如此真爱世界语,那么让我们行动起来,推广世界语,运用世界语。这是我们的责任,不可推辞的责任。网上的世界语教学是一种新的教育形式,是值得探讨和期待的。这也是世运一个新的发展机遇。两年以来, 我的网上世界语教学活动,在许多同志的支持和帮助下,得以迅速进行。如果没有他们的支持与帮助,我个人是不可能为网上学习班做任何事情的,因为我没有足够的能力从事教学。网上的世界语教学活动需要通力合作和许多志愿者的参与。今天我不可能提到他们每一个人的名字。但是我应当特别提出来其中三位同志的名字。一位是大家都知道的世界语诗人毛自赋先生(伤残人世界语者)。另外两位今天都在现场,就在我们中间。一位是胡国柱先生(业余的老世界语者),另一位是赵建平先生(专业的世界语者)。我以网上世界语学习班学员的名义向他们致以诚挚的敬礼和衷心的感谢。令人非常遗憾和不解的是我们的全国世协对于我们的网上学习班表现出如此的冷漠。也许这不是他们的职责,也许这对他们没什么好处。我完全不能理解究竟什么是全国世协的目标和使命。我和我的同道们都希望全国世协看在共同事业的份上能够关心和帮助我们的网上世界语教学活动。我还希望各地的世界语团体加强合作,并同其他人一道,在各种实用领域方面,坚持不渝地努力。运用世界语和为了推广世界语而行动,是我们巨大的责任和神圣的使命。现在请允许我用一首祈祷诗来结束我的发言:
啊,伟大的你把万物来创造
现在我也要虔诚地向你祈祷
由于你的震怒巴比伦塔倒掉
由于你的爱这人类的新希望
世界语借助你的祝福已来到
今天我高兴重投入你的怀抱
我衷心希望我们伟大的事业
能在全球发扬光大有你关照
为了一个共同理想努力工作
让我们把一切纷争全都抛掉
为了人类的和平你恩惠我们
我们把绿色的旗帜举得更高
为了真理带着理想我们飞翔
我们真诚地把我们自己奉献
我需要有更多的力量和智慧
不灭的热情还有勇敢和无畏
我更愿意成为我们事业斗士
祝我们世界语工作取得胜利