dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu → 写作素材原始帖 125 afisxoj(03)

您是本帖的第 2768 个阅读者
树形 打印
标题:
写作素材原始帖 125 afisxoj(03)
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
写作素材原始帖 125 afisxoj(03)

§039.
II. Pri HU Guozhu
1.personaj informoj

  HU Guozhu (1938- ),esperante plumnome Micxino,
  1938-02-03 naskigxis en Wuhan, Hubei-provinco,Cxinio.
  reta adreso:
huguozhu@com
  telefonnumero: ++86-(0)27-82637385 (H)
  uea-kodo: hugu.v

2.instrurilataj informoj
  Ekde 1955 laboris en tekstila fabriko kiel teknikisto, 1994 emeritigxis kiel supera ingxeniero.

3.priesperantaj informoj
  komencis memlerni Esperanton 1956;
  debutis kiel kunlaboranto de EPCx 1959;
  respondeca redaktoro de La Penseo (1997~1999);
  membro de UEA (1984-), honora komitatano de CxEL (1999/2004,2005-), Prez. de Hubei-a Esperanto-Asocio (2001/2005,2006-),
  membro de EVA (2004-)
auxtoro de
   Esperanta Metriko (1973, en la cxina);
   lernolibron Esperanta Elementa Kurso(1992);
   primovada esearo Hushuoji (HU Parolas Mal-delire, 2001)
   primovada esearo Shuoxiangji (HU Lauxdas Verdakore,2003, 2-a eldono 2004)
   FONTO n-ro 266 (2003/2), la Speciala Numero de Hu Guozhu.
   FONTO N-ro 294 (2005/6), p.3~14: Kial mi amas Esperanton

tradukinto de    
   Matenaj Floroj Kolektitaj en Vespero (eseoj de Lusin,1981,eld.EPCx);
   (kuntraduke) Poemoj de Li Bai (1997 eldonigxis en Japanio);
   (kuntraduke) Poemoj de Du Fu  (2004 eLibro)
   Triptiko de Amrakontoj de Tang-dinastio(1998)
   La Senfina Bedauxro kaj La Bivistino de Bai Juyi(2000).
   la majstroverko de Pu Songling: Strangajxoj de Liaozhai, Kompleta Esp-igo, ekde 2000 surretigis gxin.

4.retaj informoj
 eLibroj aperis je la pagxo
http://www.esperanto.org/literaturo/huguozhu

http://www.everk.org/index.php?id=19,81,0,0,1,0

http://es.chinabroadcast.cn/1/2003/12/04/Zt1@588.htm
Li Bai kaj Du Fu en Esperanto (foto)

http://www.elerno.net/elibro/liaozhai/index.html
http://www.elerno.net/elibro/elibroj.htm

http://espero.51.net/zhxs/zhxs0.htm
http://espero.51.net/portret/port0.htm
http://espero.51.net/guozhu/gz0.htm
http://espero.51.net/guozhu1/gz10.htm
--------------    
 §040.
   
湖北省世界语协会理事长胡国柱
平 生 简 历
国柱,1938年2月3日生于武汉。小学就读于汉口,十一岁离开父母住读于武昌。1954年底毕业于武汉纺校。1955 至 1966 年在河南郑州国棉一厂、六厂工作。1966年5月回湖北,在黄石工作。1981年成为工程师,1989 成为高级工程师。1994年退休。
1956年起自学世界语,终生不渝。1959 至 1966年期间为《中国报道》译稿。1979年加入湖北世协,1986年起任副理事长,2001年起任理事长(2001/2005第六届,2006起第七届)。1981年任黄石世协理事长。1984年加入UEA国际世协。1989年加入ILEI,任世界语国际水平考试委员会授权考试人;2004年在第89届UK中任世界语国际水平考试委员会考试人。1990年加入全国世协,任理事,名誉理事。世译过鲁迅先生《朝花夕拾》,1981由北京EPC社出版。编有《世界语初级教程》,1992年由中国世界语出版社CxEE出版。著有《世界语诗词格律》一书,1983年由黄石世协出版。与人合编过《苏阿芒诗集》,1992年由CEE出版。与人合译过《李白诗选》,1997年在日本出版。1998年出版世界语版《唐代三大传奇》。2000年出版世界语版《长恨歌与琵琶行》。2001年出版《“胡”说集》。2003年网上出版电子书《说项集》,并于2004年出纸张版。
1987年3月29/30日,中国国际广电台以La Vojo de cxina esperantisto Hu Guozhu(中国世界语者胡国柱的道路)为题进行过报道。1996年10月号《中国报道》以Hu Guozhu en Esperantujo作过报道。
Sincere via
        huguozhu@
          2006-01-24
aldone du fotoj: hgz.jpg, gz001.jpg


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2010/6/19 23:18:08
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
2
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

§041.
2006年02月01日 下午 9时28分

作者 [ Wen Jingen ] - 2006年02月01日 下午 9时28分
★ Pensoj post Limdato 截止日期后的思考 浏览次数 [ 6 ]   
Pensoj post Limdato

Wen Jingen

Hiera? (31a januaro 2006) estis la limdato por proponi prelegojn al ?i-jara Internacia Kongresa Universitato (IKU). Kvar ?inaj esperantistoj proponis pere de mi. Eble estas aliaj ?inaj proponintoj kiuj rekte sendis sian proponon al IKU-komisiono. Anta? la limdato mi ?iutage "de?oris" rete: kontroli mian retpo?tkeston matene kaj vespere, kaj telefone kontaktis eblajn proponontojn. Nun mi povas elde?ori kaj ?uu mian printempfestan ferion, dume mi notas miajn pensojn pri IKU-prelegoj kaj rilataj aferoj.

* Kion mi faris? Kaj Kial?

Frue en lasta januaro mi alvokis en la "Forumo" de la Verda Reto al ?inaj esperantistoj, ke ili kura?e proponu prelegojn por IKU. Samtempe, mi informi?is, ke ?ina Espranto-Ligo estis preta helpi lokajn esperantistojn kiuj prelegos en IKU. Mi alvokis kelkfoje. Iuj respondis. Varmaj, malvarmaj, cinikaj sarkasmaj... respondoj venis. De anta? du semajnoj mi decidis kalkuli restajn tagojn ?is la limdato en Verda Reto ?iutage. Mi rimarkis al eblaj prelegontoj kiom da tagoj restas ?is la limdato por proponi prelegojn. Mi nomis mian agon "de?oro". Mi decidis "de?ori" ?is la limdato: 31-a de januaro 2006, a? la? ?ina kalendaro, tria tago post la Printempa Festo. Dum tiu tempo mi sendis retpo?ta?ojn al dekoj da personoj kaj telefonis al esperatistoj de Beijing, Tianjin, Gansu- kaj Shanxi-provincoj. Iuj esperantistoj telefone demandis min pri IKU. Anta? semajno iuj komencis sendi al mi siajn "malnetajn" tekstojn de proponoj. Sekvis inter?an?oj de retpo?ta?oj pri plibonigo de la tekstoj. Krome, iu "dommastrino" telefonis al mi, ke ?i volas provi. Sed mi ne ricevis ?ian proponon (mi ne scias ?u ?i rekte sendis ?in al sekretario de IKU-komisiono).

Hiera? vespere mi biciklis al mia oficejo (kie la komputilo laboras pli rapide ol tiu en mia hejmo). Mi ?oje trovis, ke mi jam ricevis kvar proponojn. Mi transsendis ilin al la sekretario de IKU-komisiono.

Mia ago devenis de mia sinteno al Esperanto kaj al aliaj aferoj. Mia moto estas: Tio, kio indas fari, indas fari bone. Se kamparano semas, kial li ne pene laboru kaj bone prizorgu la plantojn por havi bonan rikolton? Kial li devas semi, kaj neglekti la plantojn kaj finfine perdi sian laboron kaj la semojn? Se oni nomas sin esperantisto, kial oni ne bone lernu kaj uzu Esperanton? IKU ja estas tre grava (sed ne ununura grava) okazo por uzi Esperanton. Kial ni ?inaj esperantistoj ne montru nian talenton en tiu ?i okazo? -- Memoru, ?inio havas la plej grandan populacion en la mondo kaj supozeble anka? la plej grandan esperantistaron en la mondo.

Por diri sincere, mi egale respektas esperantistojn kaj neesperantistojn nur se ili estas sinceraj. Mi nur ne povas toleri hipokritecon: oni nomas sin esperantisto sed oni ?iam krokodilas. Oni ?atas diri ke Esperanto estas facila lingvo. Silentu se vi ?iam krokodilas! ?u vi povas respondi la demandon "se Esperanto estas facila, kial vi ne povas uzi ?in post 20-jara lernado?" -- Eble vi ne lernas tiom longe. Vi nur krokodiladas pri Esperanto tiom longe. Sed, se vi ne lernas ?in, nek uzas ?in, ?u vi estas esperantisto? Miaopinie, la malsana atmosfero en ?ina esperantujo ja devenas de la hipokriteco: abundas cinikaj krokodilantoj sed mankas seriozaj, sinceraj esperantistoj.

Do, unu el miaj celoj estas alvoki estigon de sana atmosfero en ?ina Esperantujo. Oni ?esu krokodili, ?esu babila?i kaj komencu uzi Esperanton serioze - komencante a? majstre. Eble ni ne povas havi grandan sukceson tuj, sed ni ?ial devas fari la unuan pa?on. Alie, ni neniam atingos ien ajn.

* Malfaciloj por ?i-foja ago, kaj por ?ina EM.

1. Kiel kontakti esperantistojn? Mi provis anonci rete.Verda Reto havas multajn vizitantojn. Do mi tuj metis anoncon en ?i. Sed post kelkaj tagoj iuj esperantisto telefonis al mi. ?i diris, ke ?i informi?is pri IKU pere de sia amiko. Anta? jaroj ?i vizitis Verdan Reton sed poste ?i trovis la "Forumon" plena je sensenca?oj kaj tial ?i ?esis viziti ?in. Aliajn alirojn al esperantistoj mi ne trovis. ("?EL-Informilo" iras malrapide).

2. La tipa plendo estas: tiuj, kiuj fake kapablas, ne kapablas finance; tiuj, kiuj finance kapablas, fake ne kapablas. Nuna solvo: ?EL kontaktu lokajn Ligojn de Asocioj de Scociaj Sciencoj kaj persvadi ilin subteni prelegontojn. Persone, mi proponas, ke anka? individuoj povas interhelpi.

3. Malmultaj estas preparitaj. Por prelegi en IKU oni ne nur devas paroli Esperanton bone, sed, pli grave, oni devas posedi fakajn sciojn. Anta? dudek jaroj ni havis profesoron Zhou Yao (Io Chou), kiu estis kaj eminenta sciencisto kaj bona esperantisto. Hodia? tiaj esperanstistoj mankas. Mi scias kelkajn esperantistojn kiuj havas sian fakan studon, kaj telefone kontaktis ilin kelkfoje. Tre beda?rinde, unu el ili ne povos prelegi pro financa kaj sana problemo kaj la alia, pro okupiteco en sia oficejo.

* Kion fari?

1. Estus plej bone, se ni havus seriozan retejon kiun la plejparto de ?inaj esperantistoj vizitas ?iutage. Tia retejo povas atingi plejparton de esperantistoj rapide. Se tia retejo ne eblas, ?u eblus havi ian retpo?tan mekanismon kia "Yahoo-grupo"?

2. Oni plendas. Multaj plendoj estas pravigeblaj. Oni rajtas kritiki. Sed la celo de kritikoj estu plibonigi laboron, ne senkura?igi agantojn. Krome, oni ne povas atendi ?is ?io estos en ordo. Oni ja devas ekagi de nun. En la tuta Esperanto-movado nenio aspektas "granda". Sed ?iuj malgrandaj aferoj, nur se ili estas farindaj, devas esti bone faritaj. Nia movado konsistas el multaj "malgrandaj" aferoj.

3. Profesii?o estu grava parto de nia movado. Nur fakuloj povas apliki Esperanton en specialaj kampoj sciencaj kaj artaj. IKU povas esti rigardata kiel mezurilo por nia nivelo de profesii?o. Por esti preparita fake, oni devas studi longtempe. ?i-jare ni havis tre malmulte da tempo por prepari nin. ?u ni sukcesos a? ne sukcesos, tio estu bona komenco. Mi esperas, ke en estontaj UK-oj, ni ?inoj ?iujare aperos en IKU. Ni devas havi strategian planon por profesii?o. Ambiciaj esperantistoj, precipe junaj esperantistoj, devas prepari sin dum longtempa profesia studato kaj esplorado. Profesoro Zhou Yao estas nia modelo.

* ?u mi faris stulta?on?

Nun la limdato jam pasis. Mi pasigis tri stre?ajn semajnojn. ?u mi rikoltis ion? Jes kaj ne. -- Jes, ?ar ja kvar (eble pli ol kvar. se iuj sendis siajn proponojn rekte al IKU-komisiono) proponis. Mia "de?orado" havis rezulton. -- Ne, ?ar mi ankora? ne scias ?u la proponoj estos konfirmitaj en vo?dono. (Oni ofte invitas prelegontojn, sed invito ne estas konfirmo). ?i-jare jam pli ol 30 proponis, sed IKU havos nur ?irka? 10 prelegojn. ?ajnas al mi, ke alilandaj proponintoj estas pli bone preparitaj profesie. Se neniu ?ina propono estos konfirmita, ?u mia ago aspektos ridinde sensenca? Sed kion ajn vi faras, neniu povas garantii por via sukceso. Sciencistoj eksperimentadas tage-nokte tra jaroj a? jardekoj. ?u Nobel-premio atendos ilin? Por plejmulto de ili, ne. Plejmulto de sciencistoj restas nekonataj kaj nepremiitaj. Kompare kun tiaj sciencistoj, esperantistoj ja havas ne malpli grandan ?ancon por sukceso.

Karl Markso diras (mi ne havas precizan tradukon), ke la enirejo al scienco similas al tiu al infero. Tie oni ne timu kaj hezitu.

Mi neniam revas, ke oni memoros mian agon a? verkon (Jen kial mi ne skribas rememora?ojn pri mia pasinteco -- ?u decas ?eni aliajn per sia "historio"?). Miaj agoj estas grajn-plantoj sur kampo. Neniu estas notinda, sed ?iu estas bone prizorginda.

§042.
截止日期后的思考

温晋根

今年大会大学讲座提要的截止日期(2006-01-31)昨天已过,我转交了四篇提要(可能还有人直接发往大会大学评委会,不计在内)。我从一月初开始在《绿网》“论坛”呼吁中国世界语者勇敢参与大会大学,到近两个星期“值班”等候提要,中间与一些有可能作讲座的人电邮、电话联系,直到一个星期前方见端倪,有人发来初稿。另有一位自称“家庭主妇”的世界语者曾与我电话联系,但未见交来,直发评委会也未可知。我做这件事,并不是认为这件事比任何事情都重要,而是认为该做的事就该做好。好比农民种地,既然撒了种子,为什么不浇水耕耘取得丰收呢?(要是不种地,倒也省了力气)。也有感于世界语界说风凉话的太多,认真用世界语工作的人少,希望通过这件小事,能促进风气的好转。(如果您不喜欢世界语,尽可以省下力气干别的事)。

工作中的困难有:1)联络不易。我原想《绿网》是访问者最多的,就在《绿网》上发贴。我还向一些能找到电邮地址的个人发了电子邮件。后来有位世界语者电话与我联系,说她是从朋友那里听说大会大学这件事情的。她说,前几年她上《绿网》,后来见上面尽是乱七八糟的东西,就不再上了。可知我通知到的人太少。如果我们不能有一个严肃而人气旺的网站,可否搞一个雅虎群发邮件一类的工具以方便联络?2)常听到的一句话是:有能力的没条件。现在能办到的是,由全国世协说服地方社科联资助参加大会大学的人。个人资助是不是也是一条路?3)大会大学要求专业性强,内容新,这要求世界语者具备很好的专业知识和学术造诣。我们在这方面做好准备的还是很少。今年时间紧,今后应该有长远的准备。有雄心壮志的世界语者,特别是青年世界语者,应该向周尧、巴金这样的前辈学习。

现在回头看,我是不是干了傻事?干了半天有成果吗?如果这四篇提要都通不过(这是完全可能的,今年已交上的提要超过三十篇,大会大学只选十篇左右),我做的事还有什么意义?其实世上的事情都是如此。科学家们几年几十年夜以继日作实验,诺贝尔奖在等着他们吗?对于绝大部分人来说,答案是否定的。他们大部分将没没无闻。马克思把科学的入口比作地狱的入口,那里不能犹豫。我把自己做的事比作田里的庄稼,哪一棵都不起眼,哪一棵都应该好好种。


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2010/6/19 23:20:38
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

§043.
2006年03月02日 下午 4时16分

作者 [ Wen Jingen ] - 2006年03月02日 下午 4时16分
★ IKU: se cxinoj elektigxos... 大会大学:如果国人被选... 浏览次数 [ 40 ] 
 
Karaj amikoj,

Ni maltrankvile atendas la finan rezulton de la UEA-estraro pri IKU-prelegoj.

Se cxiuj cxinaj proponintoj forfalos la elektadon, ni ne depremigxu. Sentima partopreno estas komenco de sukceso.

Sed se iuj cxinaj proponintoj elektigxos kaj se ili havos financan malfacilon, ni subtenu ilin - ne nur morale, sed finance (kompreneble ankaux mi subtenos). Mi kredas, ke multaj diros "jes" al mia cxi-tiu alvoko!

Cxu mi pravas?

WEN Jingen

朋友们:我们在等待着国际世协关于大会大学的最后决定。如果中国报名人全部落选,不要气馁。勇敢参与就是成功的开始。如果有人被选上但有困难,希望大家不仅道义上支持、还要在经费上援手(我当然要出一份)。众人帮一两人不是难事,对不对?相信大家会对我的提议回应一声“好“!对吗?温晋根
----------
§044.

作者 [ Wen Jingen ] - 2006年04月03日 上午 08时41分
★ IKU: 2 cxinoj 大会大学两个中国人入选 浏览次数 [ 17 ] 
 
Hodiaux mi ricevis mesagxon de UEA-estraro ke 2 cxinaj proponintoj (Hu Guozhu kaj Sun Dachen) estas akceptitaj.
Nia sekva pasxo: fari cxion eblan por igi ilin prelegi en IKU.
Jena estas la mesagxo el Amri Wandel, UEA-estrarano pri scienco kaj faka agado (plusendita de Christer Kiselman, seretario de IKU-komisiono; mi ellasis iujn retadresojn konsiderante ke eble iuj ne volas publikigi sian privatan adreson - WEN):

=============
§045.

Date: Sun, 2 Apr 2006 14:58:48 +0200 (CEST)
From: "Christer Kiselman"
To: "Hans Michael Maitzen", "Humphrey Tonkin" , "Sabine Fiedler" , "Wen Jingen", "Wen Jingen"
Subject: Informo al IKU prelegantoj (fwd)

---------- Forwarded message ----------
Date: Sun, 2 Apr 2006 14:36:30 +0200
From: Amri Wandel
To: ...
huguozhu@.com, ... Sun Dachen
Cc: Osmo Buller , Claude Nourmont, Renato Corsetti
Subject: Informo al IKU prelegantoj

Estimata IKU-proponito,

Mi ghojas informi vin ke via propono por prelego en la 59a
IKU-sesio dum la UK en Florenco estis akceptita de la estraro.
Sekve, lau la IKU regularo (
http://uea.org/dokumentoj/iku_regularo.html ),
mi petas vin liveri la tekston de via prelego por la IKU libro
plej laste la 31an de Majo. Post tiu dato ni ne povas garantii
ke via prelego eniros la libron. La tekston, laueble en formo de WORD dosiero, bv. sendi al la IKU-redaktoro 
amri@huji.ac.il.

La resumo de via prelego estu konciza (ne pli ol duonpagho, ch.
2000 karaktroj), klara kaj alloga por la publiko. Bv. sendu ghin antau la fino de aprilo.

La resumo estos tradukita en la anglan, francan kaj italan.
Se vi mem bone regas unu au pli el tiuj lingvoj kaj povas mem
traduki vian resumon, bv. anonci tion al ni kaj sendu la traduko(j)n laueble antau la fino de aprilo.

Bv.konfirmi la ricevon de tiu chi mesagho.

Sincere,

Amri Wandel
estrarano pri scienca kaj faka agado

现在要做的事:选上了就要去,决不因为某种困难退即。必要时大家帮助。


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2010/6/19 23:21:47
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
4
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

§046.
作者 [ WCf ] - 2006年04月03日 上午 09时58分 

★ Varmegan gratulon! 浏览次数 [ 3 ]   
 
Varmegan gratulon al s-anoj Hu Guozhu kaj Sun Dachen pro tio, ke iliaj proponoj por prelego en la 59a IKU estis akceptitaj. Mi kredas, ke ili certe montros sin brilaj prelegantoj antaux diverslandaj esperantistoj. Tio estas honoro ne nur de ili, sed ankaux de ni, cxiuj cxinaj esperantistoj.

----------------
§047.
 作者 [ 祝贺并建议 ] - 2006年04月03日 中午 12时47分 

★ 祝贺!并建议将演讲者纳入中国世界语代表团!! 浏览次数 [ 4 ]    

这是给中华全国世界语协会的一道考题!
---
§048.

2006-04-03 18:40
2006-04-03 18:40 GZ al WJG<wenjingen@>
Kara s-ano:
见到您[ Wen Jingen ] 2006年04月03日 上午 08时41分 在绿网上的帖子,说是有两名中国人被选为IKU演讲人。
★ IKU: 2 cxinoj 大会大学两个中国人入选 浏览次数 [ 17 ]

其中国柱竟然能够入选,实在有点意外。因为
一、
2006年1月11日, 中国华全国世界语协会在自己的网页上发表了
http://www.espero.com.cn/Cel/10/10-002.htm
《关于参加第91届国际世界语大会的国际大会大学和圣马利诺国际科学院学术讲座的通知》
提出了三点值得注意的事项:
1.按照惯例,作大会讲座的必须是本届国际世界语大会参加者。
2.请于2006年1月31日前把提要、个人简历及照片交给大会大学评委会书记 Christer Kiselman<
kiselman@math.uu.se>。
3.为了促成我国世界语者参加大会,请把报告提要同时交中华全国世界语协会(请附上中文版),中华全国世界语协会的电子邮件地址:<
lamondo@163.com>

二、对照这三点,国柱的情况(直到现在)是:
1.始终并没有报名参加第91届UK;
2.始终并没有给大会大学评委会书记 Christer Kiselman去过任何书面或电子邮件;
3.始终并没有向中华全国世界语协会提交报告提要(E或中文版均无)。

三、原因如下
1.之所以没有报名参加第91届UK,是因为个人没有这样的经济力量;
2.之所以没有给国外去邮件正式报名,是因为如果报了名,又不去,显得出尔反尔和不慎重,影响中国人的形象;
3.之所以没有向中华全国世界语协会去邮联系,是因为从来也没有见到过全协的任何一个人以任何方式,公开出面,就此事说过一句话,表示负责。
以上情况国柱在2006-01-25 22:00 致您al WJG的电子邮件中曾经郑重申明。之所以提出演讲题创意,是对您的呼吁和工作表示敬意和支持。

四、内外有别,公私分明,有章可循
目前既然已经有人入选演讲提名,有困难、我们也只能先在国内范围内商量。待得出肯定或否定的结果后,再向国外报告或作解释。
因为这次(和每次派人)去演讲,就中国特色而言,实质上是完成一件公务,所以应该公事公办。不应要求以私人名义、个人力量或民间行为来完成。
而且这是年年都有的活动,应该有章可循。如果说前些年未曾顾及到此,现在全协新的领导班子正好可以从现在开始,从我做起。
即:将演讲人列为出席第91届UK的中国世界语者代表团,按正式成员对待。如果全协认为有难度,也应该按国内政务惯例,实行名单公示,征求群众意见。
如果中华全国世界语协会能够办到这一点,国柱愿意尽自己的力量,以集体中一员的身份,完成好演讲的任务。
如果全协无法办到这一点,则我只能选择放弃出席,但是责不在我,因为个人的力量无论如何也大不过组织。
Salutas vin
huguozhu@


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2010/6/19 23:24:44
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
5
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

§049.
2006-04-04 01:56:37
发件人:Wen jingen <
日期: Tue, 4 Apr 2006 01:56:37 +0100 (BST)
收件人: huguozhu

主题: Re: gz:mia penso
胡先生:
您把问题想得太复杂了。其实很简单,我们想办法解决您的经费问题(中国之大,如果解决不了一个参加大会的经费,那将是全体中国世界语者的耻辱!),参加大会就是了。早报名晚报名不是问题,也不必纠缠全协的按排,您只需按时把提要等寄达(电邮)到指定的人即可。
我还是那句话,值得做的事就值得做好。 我总认为,中国世界语者在目前情况下还是可以做不少事情的,每件事都不是什么划时代的壮举,每件都该认真去做,好比农民种地,并没有人给他们立碑,但他们还是认真地对待每株苗。 不能等全国世协的工作改进到位再做工作。全协今年比往年有所变化,能联系地方社联就是一点进步,我们就现有条件争取最好结果就是。 
公开讨论这个问题不利于工作的进展。勿公开讨论。
谢谢您对我的工作的支持。  晋根
--

§050.
作者 [ Wen Jingen ] - 2006年04月04日 上午 11时01分 

★ IKU: kion fari nun? 浏览次数 [ 18 ]          
 
Mi tre gxojas, ke 2 cxinoj estas akceptitaj de IKU-komisiono kaj UEA-estraro kiel prelegontoj en IKU.

Kion ni faru nun? Fari ?ion eblan sukcesigi ilin. ?ina proverbo diras: "99 estas duono de 100." Ni havos multon fari. Klopodu!

Sed anta? ?io la celo devas esti klara/senkondi?a: "Sukceson nepre".

NE diru: "Beda?rinde mi ne povas ?ar..."

Venont-jare mi ne alvokos: mi kredas, ke alvoko ne plu estos necesa. Certe iuj s-anoj sin anoncos al estontaj IKU. ?iu UK devas havi ?inajn prelegantojn, almena?, ?inajn proponantojn. Ne forgesu, ke kvinono de la tera lo?antaro estas ?inoj!

---------
§051.
2006-04-04 15:25 GZ al Wen jingen <wenjingen@>
Kara s-ano:
不知为何,您的信件会是乱码。
去IKU演讲,经费只是问题的一半。还得办护照和签证。
如果去办护照,只能在户籍所在地(黄石市)办理。

1.不容回避的第一个问题就是:为什么要出境?
1.1.是因公?(至今没有人同意。也没有人给我这种证明。)
1.2.还是因私?(我本人从来没有过因私去意大利的想法。也不愿意去排队办签证。)
2.如果您想用民间集资的办法解决路费,
2.1.谁募集?谁管账?谁查账?谁报账?还记得韦山援藏基金的风波吗?
2.2.特别是,演讲人凭什么要接受别人(私人)的资助?
    为什么要欠下无法偿还的国内外的人情债?
3.为什么不能够要求全协秉公(公事公办)办事和讲道理?

在去IKU演讲和要求全协秉公办事这两点上,若能两全其美,是为上策。
如果硬要二者选一,我以为能否去IKU当面演讲、并不重要,而全协的健康,对中国世运的前途,更加重要。
国家并不是没有给中国世运拨款,可是,年复一年,能够让完全不懂世界语的人公款出国,而王崇芳词典这样的书却始终不能够出版。
最最令我失望的,是许多人竟失去了是非标准。平时没有机会说,遇上了明明应该公事公办的事情,该讲的话,却还是不讲。
我们的言行,不能够只顾眼前,也得要对得起历史。
Sincere salutas vin huguozhu@


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2010/6/19 23:27:19
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
6
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

§052.
"Wen Jingen" <> 2006-04-05 09:47 不是难事不必过虑
胡先生:

出现乱码是因为我用的电邮账号是在国外时申请的,中国字经过外国服务器有时会显示不正确。现在用另一个邮箱给您重发一次,就看清楚了。

您有所不知,我昨天问了全协的同事,得知现在国家已经不给发专门经费组团参加国际大会了,全协去人是用《中国报道》社自己的钱。这种情况下,我想不必纠缠这个问题了。因私出境参加大会,现在是顺理成章的事情。至于必要时大家资助一下,估计几千元即可,在我眼里也就像请朋友吃顿饭一样,不必记账。更不涉及什么基金会、报账、查账之类问题。要说“人情”,也不过别人递过一支烟来,您说声“谢谢”而已。如果需要办,我相信会很简洁地办好(我相信中国世界语者的素质)。国外世界语者参加大会都是这样简单,无须过虑。

办护照签证都不是难事,意大利使馆可能不用排长队(美国使馆需要排队,但事先预约过后,也就是半上午的事)。这些鸡毛蒜皮的事更用不着烦心。

我的想法是,多找点能办成事的途径,不强求把“不合理”的事一下子改过来。比方说,乡里干部风气不正,农民还要不要种地?市长不廉洁,公交车司机还开不开车?不能等乡里风气正过来再种地。

如果我们一直批评抱怨,也许王崇芳的词典真的出版不了;如果我们不断想办法,也许有一天就出版了。一时没找到办法不等于永远没办法。

于涛这几天出差,等他回来我找他,从全协方面看能提供些什么方便。

温晋根


-----------
§053.
dqyfs@  2006-04-04 14:24 RE:gz:letero al Wen Jingen
Kara GZ:
看到您转来的致文晋的信,我觉得惊诧:
年初我们相互讨论去IKU演讲的事情时,交换过信件,我知道您没有报名。可是文晋又怎么在没有同您商量的情况下,可能(!)代您报名呢?
我完全赞成您的态度,即要按照我们的国情“公事公办”,全协如果把您列入中国代表团的正式团员,那您就去为国争光。
via sincere
Shi CT

 ---------------------------------------------

§054.
作者 [ 石成泰 ] - 2006年04月04日 下午 3时30分
★ Re: IKU: kion fari nun? 浏览次数 [ 5 ]  
 
Cxiu UK devas havi cxinajn prelegantojn, almenaux, cxinajn proponantojn. Ne forgesu, ke kvinono de la tera logxantaro estas cxinoj!
文晋先生此言说得好!国家兴亡,匹夫有责呵!
中国每年都派代表团(delegacio)出席UK,可能个人都有分工,但却少有在IKU上作报告的,我的印象里,除了两次北京UK,似乎没有中国世界语者在这一领域“为国争光”。
祝贺Hu Guozhu等同志能够获此机会。HU的一篇评世译但丁的《神曲·炼狱》的文章,前不久在法国的世界语杂志LG上发表,得到极大的反响,编辑说是不可多得的比较文学论文,而且荷兰的一个意大利文学研究团体的刊物,还把该文译成荷兰文发表了。LG的主编季拉赫最近写了一篇评世译《水浒》的文章,也说是受了HU那篇文章的影响。去意大利讲中国人眼里的但丁,是一件有意义的事!
可我疑惑的是,HU自己没有向大会提交论文,是怎样被选中的呢?

是否是全国世协安排的?在我国现有的体制下,他能被委派为中国代表团的成员吗?我估计他自己没有自费出国讲演的经济能力。莫非我们的专业世界语机关搞体制改革和政务公开,才使他有了这样的好机会?望主持此事的WEN同志能告诉我,我会更高兴,更对中国世界语运动充满信心!


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2010/6/19 23:29:46
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
7
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

§055.
作者 [ drako  ] - 2006年04月04日 下午 4时53分
★ 向老一代世界语者学习 浏览次数 [ 57 ]   
温,胡,石等几位世界语大家和前辈,对世界语工作,有一种强烈的
事业心和责任感,是我们学习的榜样!
如果我们每个人都能从我做起,我们的世界语工作就会有一个新的局面,
在大学校园,图书出版,在科技,文化,jinmao领域就会有更大的突破 。
我们一起向目标前进...........
L I / 06-4-4
EN SHENYANG
--
§056.
作者 [ 撒撒播 ] - 2006年04月04日 下午 7时12分
★ Re: Re: IKU: kion fari nun? 浏览次数 [ 42 ]   
HU自己没有向大会提交论文,是怎样被选中的呢?不要这样搞...
--
§057.
作者 [ Wen Jingen ] - 2006年04月05日 上午 09时11分
★ Transdono estas permesata 评委的工作及其他 浏览次数 [ 26 ]   
Hu sendis sian prelegon al mi kaj mi transdonis ?in al la IKU-komisiono. Tio estas normala. Anka? aliaj komisionanoj iam invitas proponontojn kaj transdonas prelego-resumojn. Sed invito ne estas konfirmo. Kelkaj famaj esperantistoj, kiujn invitis komisionanoj, ne estis akceptitaj. La nomlisto de akceptitaj proponintoj estas strikta rezulto de vo?dono.
Mi esperas, ke de nun ni havos novan labor-stilon. ?esu plendi kaj grumbli. Klopodi por sukcesigi ?iujn "negravajn" aferojn kiujn ni povas fari. Elektu: A: klopodi ?is celo estas atingita; B. plendi kaj forlasi faratan laboron. Kio estas preferinda?

国际大会大学评委会的工作程序比较严格,事前可以个别邀请讲演人,但邀请不等于接受。转递论文提要的做法是允许的。但无论 何种方法提交的论文,都是经过投票产生初选名单后交总部负责学术的委员批准的。

我希望通过今年这次活动(也可以说是一件小事),我国世界语者开新风气,放弃习惯了的牢骚、埋怨、风凉话,多用世界语办实事。大家算算账:一是想办法办成一件事(哪怕办的过程中有些不尽如人意的地方),二是冷讽热嘲半天把事情半途废好,这两种选择哪种更合算?
--
§058.
作者 [ 石成泰 ] - 2006年04月05日 上午 10时31分
★ Re: Transdono estas permesata 评委的工作及其他 浏览次数 [ 17 ]   
“可我疑惑的是,HU自己没有向大会提交论文,是怎样被选中的呢?
是否是全国世协安排的?在我国现有的体制下,他能被委派为中国代表团的成员吗?我估计他自己没有自费出国讲演的经济能力。莫非我们的专业世界语机关搞体制改革和政务公开,才使他有了这样的好机会?望主持此事的WEN同志能告诉我,我会更高兴,更对中国世界语运动充满信心!”
这是我昨天发的帖子,今天就得到回答,我感谢温先生。
头一个问题,我知道是胡先生的演讲稿(prelego)是由温先生代转的,这完全符合IKU的规则。
后面的问题,温先生没有正面的回答是与否,我理解为:只是要求中国的世界语者“用世界语”做事情,哪怕是“小事”(negravaj aferoj),而不要“冷嘲热讽”(plendi kaj grumbli)。
我想辩解的是,我的疑问不是“冷嘲热讽”吧?这也是广大中国世界语者的希望——我仍有“信心”。
但我觉得在国际会议上演讲,不能算“小事”,胡“自费”出去了,站在讲坛上是与会者(kongresano,如杨宗琨出席八六年的UK)的身份呢还是中国代表团(ano de la delegacio)一员的身份?若是前者,他代表的是谁?若是后者,他可能就代表中国世运。我国每年都派代表团出席UK,这是国际上已经习惯了的不争事实,也是国情的需要,大家“习惯”了。真为了办成(sukceigi)一件好事,就要考虑周全。也许不是代表团成员的中国世界语者能站在国际讲坛上,是社会进步的一种表现!
您已经做了许多工作,难能可贵,我钦佩,这是真心话,您可不要再理解为我是在“plendi kaj grumbli”。
希望被误解是令人伤心的。


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2010/6/19 23:32:18
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
8
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

§059.
作者 [ Wen Jingen ] - 2006年04月05日 下午 1时55分
★ Pri delegacio ktp. 浏览次数 [ 9 ]   
Dankon pro lego de mia mesagxo. Eble estas ia miskompreno inter ni. Tamen, nenio gravas. Nu, cxio sxangxigxas. Mi auxdas, ke cxi-jare sxtato ne asignas monon por degelacio al UK. La koston por viziti UK-on pagos EPCx-redaktejo. En Beijing kaj aliaj lokoj estas anka? personoj, kiuj vizitos UK-on je sia propra elspezo. Do, la problemo de membreco de kongreso aux de delegacio ne plu ekzistos.

Mia laboro tute ne gravas. Mi ne atendas, ke oni memoros pri mia laboro. Se mi ne memoras nomojn de Nobel-premiitoj, kial oni devas memori pri mi? Sed por vivteni min mi devas labori. Por vivteni EM-on esperantistoj devas labori - fari multajn aferojn kaj fari cxiun aferon bone.
==
§060.
作者 [ LML  ] - 2006年04月05日 下午 3时57分
胡国柱出国是大家的是(事),我助两臂之力,和崇芳老出书一样我是火车头 浏览次数 [ 5 ]   
我在上海会后,一定尽大力帮助提供出国的费用不是一臂之力。
--

§061.
"ls" <gaols720@> 2006-04-05 15:56
祝贺
huguozhu,您好! 网上看您一被选上参加国际大会。你出国费用有多大困难,我可助一臂之力。
此外 上次寄去的发言稿,以译好, 不要担心。 一心一意出国参加大会。 我一定帮你一臂之力。森
        致
礼!
        ls
         gaols720@
          2006-04-05
--

§062.
2006-04-06 WCF al GZ
Kara Guozhu,您好!
 
现在我知道事情的来龙去脉了。看来晋根是诚心要促成此事的。但此事到此为止只走成了第一步。下面的路更难走的。不过,晋根似乎很有信心。也许真的如他说这件事“其实很简单”。假如此事真的能够办成,也许是一个划时代的事件。愿你在我们几个人中先走一步。
 
王崇芳 


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2010/6/19 23:35:00
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
9
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

§063.

2006-04-12 GZ al <wen.jingen@> demandoj
Kara s-ano:
1.Laux peto nun mi transsendas la suban mesagxon al vi.
 "石成泰" <dashic@> 2006-04-10 18:25 pri Tikos "huguozhu"
Kara GZ:
您曾问过我悼念TIKOS的那篇文章的手稿,现在找出,传给您。
如果您能出席91届UK,不管用什么样的经费,都争取去,讲“中国人眼里的但丁”。文晋是一片好心,痴心,绿心!我只是不赞成他用“冷嘲热讽”四个字来堵塞言路,才在“论坛”上发帖子——现在国人的这一点点“言论自由”也是来之不易的呵!我们早过了“耳顺”之年,好话坏话都能听得进去了。文晋是南开出身,中西文化的功底都很好,他是一位“思想者”,读书人,人才难得!
您也可以把这封短信转给他看,我没有他的网址。
成泰

2.Antaux semajno vi skribis ke
"Wen Jingen" <wen.jingen@> 2006-04-05 09:47 不是难事不必过虑
胡先生:
于涛这几天出差,等他回来我找他,从全协方面看能提供些什么方便。
温晋根
-----
Nun mi volas scii, cxu jam vizitis Yu Tao (cxu li ankoraux ne revenis al Pekino)?

3.
在IKU演讲人名单尚未决定的时候,CxEL无语是可以的;而在这个名单已经在网上公布以后这么多天了,CxEL仍然无语,我觉得不妥。
但我不会去问。因为我从来也没有向CEL报过名,也没有向国外报过名,也没有打算报名参加UK。但我愿意在搞清楚处境的情况下,再采取相应的举动。
3.1.有公事公办的可能吗?
3.1.1.把我列为今年中国出席UK代表团的正式成员,帮助我解决经费和办理签证的事宜,我本人只一条心准备好演讲稿。
3.1.2.不能够公事公办,但能够帮助我解决经费。
3.1.3.不能够解决经费,但可以帮助我办理签证。
3.2.及早告诉我,以上几种方案的可能性都没有。我打算公开宣布放弃出去的计划。
3.3.我之打算公开声明“不去了”的原因,是想让目前所有公开和私下表示要赞助我经费的朋友们刹车。我谢谢大家的好意。我会永远感激他们的盛情。
3.4.即使那样,我还是想认真准备讲稿,争取以书面的形式参加IKU的活动。那样也许能够两全其美吧,可以让许多人不再为难。

4.Sabate mi veturos al Huangshi por la Argxenta Jubileo de HsEA.
Sincere via
huguozhu@21cn.com
---
§064.
2006-04-12 15:55
"Wen Jingen" <wen.jingen@> 2006-04-12 15:55 nenio tro malfacila okazos
Kara s-ano,

Eble CxEL-laborantoj estas tro okupitaj por publike diri ion pri IKU - ili havas pli multe por atenti. Mi estas membro de CxEL kaj mian agon aprobas Yu Tao, estro de CxEL.

Yu Tao jxus revenis, sed ankorau ne havas tempon paroli kun mi. Mi vidos lin morgaux.

Se individuaj esperantistoj donos financan subtenon, tio estas por cxiuj prelegantoj kiuj havas financan malfacilon, ne nur por vi sola. Nenio tro malfacila okazos. Trankviligxu.

Sincere via,

WEN Jingen


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2010/6/19 23:36:48
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
10
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

§065.
 2006-04-12 14:55

 "石成泰" <dashic@> 2006-04-12 14:55 回答 "gaols720" <gaols720@>
李森老:
下午见到您的回信,很高兴。
您为世界语运动付出的太多了,这种精神令人敬佩!您主持这么大的一个国际会议,真不容易。北京的UK是由国家机关(外文局及所属单位)来主办的,工作人员上百,还不算“自愿者”,您在为中国当局创造奇迹!
望您注意身体,千万别劳累过度,一切顺其自然吧。
上午国柱也发了电子邮件,他果然在观看事情的进展。这封邮件,他也发给您了,我不再多说。
CEL在搞“武大郎开店”,有些水平的人,如温晋根、王建兵和王汉平都先后离开了,可惜!
via sincere
Shi Chengtai

§066.
 "ls" <
gaols720@com> 2006-04-12 11:46 Fw: (by dashic@com)Re:
石成泰,您好! 我直接给你发邮件都发不出去,只好找你的信在回复回去。 世界语界中我们只有不多的志同道合的朋友。各自能力不同都在为世界语奋斗。望你注意身体。 我五月初去上海。晋根是个好同志,我不知他对上边有多大影响。 森
======== 2006-04-12 09:51:28 您在来信中写道: ========
§067.
李森老:
今天收到了您的来信,谢谢您邀我出席上海的会议!我现在还没有决定是否能够出席。
温晋根是个热心的世界语者,虽然他也在北京那个专业机关里工作,但不能按照自己的本意为世运工作,也不受重视,从CEL调出到英文版《中国文学》杂志编辑部工作去了。他是南开外语系的学生,中西文化的学识都很扎实。UK时他负责编会议的小报,后来又被列为CEL常务理事,但他在北京那个圈子里,说话还不算数。这次他替国柱报名参加IKU演讲,也是一番好心,可是没有考虑自己的身份和说话的份量——我估计CEL的头头大约是没有理会他的苦心。因此到现在也没有了下文——是否让国柱去?怎么个方式去?由谁来资助?甚至北京似乎到现在也没有同湖北的社科联打过招呼。国柱大约也在观看他的实际操作能力。
您能帮助国柱,我也要感谢您!但出国不是容易的事,前年您不是也办好了护照,准备去匈牙利吗?但得不到签证,没有去成。国柱在国内,没有您那样的社会地位,他就能办成吗?
文晋是以北京CEL常务理事的身份来号召的,国柱回应了,而且国际大会大学方面也选中了,现在就要看文晋的了。我们等着看吧!CEL(EPC)这回一换班子,我就对其失去了信心,我认为,又会成了“衙门”!在我的印象中,只有侯志平、邹国相、谭秀珠那个班子,还能团结地方世界语者为开展世运而工作,有人情味。
祝好!
via sincere
成泰

 

[此贴子已经被作者于2010-6-20 3:31:20编辑过]

Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2010/6/19 23:39:15

 10   10   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.12500 秒, 4 次数据查询