dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu → 阅微草堂笔记:甘肃杜翁

您是本帖的第 2447 个阅读者
树形 打印
标题:
阅微草堂笔记:甘肃杜翁
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
阅微草堂笔记:甘肃杜翁

与聊斋故事《九山王》相似,选译自纪昀《阅微草堂笔记》卷二十一。也是讲狐仙老叟的复仇。杜翁一家人无计可施。最后的解决出人意料。


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
Ji Yun (1724-1805)
SAGXA PUTINO

En la libro Lüshi Chunqiu legigxis fablo ke la malica fantomo en Liqiu tre lertis sxajnigi sin en homan formon mistifiki. Tio ja estas vera. Kiam mi vivis en Urumcxi, oficiro Bahabu rakontis al mi jenon:

Vivis en Gansu ricxa maljunulo s-ro Du. Lia domo situis en kamparo kaj estis proksime de kusxejoj de vulpoj kaj meloj. Cxar s-ro Du tre abomenis la blekojn kaj ululojn en nokto, li forpelis la bestojn per fumatakoj. Sed, post nelonge, familianoj de s-ro Du ekvidis ke dum en la interna cxambro sidas unu s-ro Du, sidas samtempe ekster la halo ankaux alia s-ro Du kaj cxie, kie la familianoj iris aux ripozis, trovigxas ankaux po unu s-ro Du kaj resume en la domo trovigxas ne malpli ol dek dommastroj kun sama aspekto, vocxo kaj vestoj. La dekkelkaj s-roj komandis dommastrumadon ankaux same mastrece. Tiel okazis granda gxeno kiu multe cxagrenis la familianojn. Edzino kaj kromedzinoj de s-ro Du cxiuj firme fermis siancxambron por sin defendi.

Iu kromedzino proponis rimedon por distingi, atendigante, ke la dommastro kutime portis cxe sia talio blankan saketon. Tamen, kiam oni ekzamenis laux sxia atentigo, neniu el la s-roj kunportis tion, cxar la monstroj jam anticipe forsxtelis la saketo-distingilon.

Sekvis alia provo laux jena instruo: vespere la s-ro certe iros al edzino(j) tranokti kaj tiu, kiu sin turnis for antaux malakcepto, estas la vera dommastro, dum tiu, kiu spite al malakcepto persistos entrudigxi, estas la malvera dommastro. Sed tia provo rezultigxis nur tio, ke cxiuj veis, kolere bruis tutan tagnokton sen sukcesa solvo.

La dommastro havis intiman amor-rilaton kun putino. En cxiu tagdeko li vizitis al sxi 3 aux 4 tagojn. Informigxinte pri la strangajxo okazinta en la hejmo de s-ro Du, la putino mem venis al lia domo kaj diris helpeme:

"Cxiu monstro ja havas siajn komplicojn. Cxion komunikeblan per vortoj gxi ja povas antauxscii kaj cxion distingeblan per pruvilo gxi ankaux povas krei per magio. Nun mi proponas solvon. Konduku cxiujn s-rojn Du al mia hejmo. Cxar mi ja estas publikulino, do ekzistas por mi nenia tabuo. Igu ke bravulo kun akra hakilego staru apud mia lito, kaj mi, nudiginte min, enlitigxu por lauxvice sekskunigxi kun tiuj samaspektaj s-roj. Cxar pri la fikmovoj cxu rapidaj aux malrapidaj, antauxen- aux malantauxen-tiroj kaj amorkaresoj, cxirkauxbrakumoj, neesprimeblaj per lango aux oreloj, okuloj nur mi mem sola povas koncepti, la nuancajn diferencojn ecx la s-ro mem ne povas konscii, sekve la malicaj monstroj neniel povus scii. Se mi vokus: `Haku !' Rapide haku al la fikanta pseuxda s-ro. Tiel la malicoj de la monstro certe fiaskos nesaveble."

La amaso obee agis laux sxia propono. Jen la unua s-ro levis sxian litkovrilon enveni al sxi, sed la putino kriis :"Haku!" Cxe falo de la hakilego, efektive montrigxis ke vulpo mortis kun dishakita kapo. Cxe tio la dua maljuna s-ro montris sin iom hezitema. La putino ekkriis: "Haku!" kaj tiu efektive surprizite forrapidis. Venis do la vico por la tria maljuna s-ro. Kiam la putino cxirkauxbrakumis lin, sxi gxoje kriis: "Jen la vera s-ro Du jam estas cxi tie ! Do forbucxu cxiujn ceterajn senekzamene !"

Oni levis hakilojn kaj bastonojn kaj mortigis plejparton de la ceteraj pseuxdaj s-roj, kiuj montrigxis cxu vulpoj aux meloj,kaj la foreskapintaj ne plu kuragxis reveni.

Je kio la nokta blekado de bestoj koncernas al homoj? Tamen la maljuna s-ro Du nepre volis neniigi iliajn nestojn. tial, la gxenadon ja li mem venigis al si. Dume, se la vulpoj meloj jam posedis transformigxan arton, kial ili ne rekte pardonpetis al la dommastro ? Tamen, ili ecx cxagrenis anstatauxe per magiarto, sekve la fatalan mortigon ankaux ili kauxzis al si mem.

Resuma konkludo: iliaj prudentoj ambaux estis malpli superaj ol tiu de la putino.

--- el 21-a volumo de la Notoj de Yuewei-kabano trad. Guozhu

Noto de la tradukinto: La 71-a mirrakonto de Liaozhai estas Regxo de Naux Montoj (en la dua volumo), ankaux pri vengxo far vulpo-spirito, tre sagaca.


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2007/9/27 10:00:17
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
2
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
阅微草堂笔记:甘肃杜翁

纪 昀 (1724-1805)

甘肃杜翁

吕览称黎邱之鬼,善幻人形,是诚有之。余在乌鲁木齐,军吏巴哈布曰:甘肃有杜翁者,饶于赀,所居故旷野,相近多狐獾穴,翁恶其终夜嗥呼,悉薰而驱之。俄而其家人见内室坐一翁,厅外又坐一翁,凡行坐之处,又处处有一翁来往,殆不下十余,形状声音衣服如一,摒挡指挥家事,亦复如一,合门大扰。妻妾皆闭门自守,妾言翁腰有素囊可辨,视之无有,盖先盗之矣。有教之者曰:至夜必入寝,不纳即返者,翁也,坚欲入者即妖也。已而皆嗟惜,怒叱喧呶一昼夜,无如之何。有一妓,翁所昵也,十日恒三四宿其家,闻之诣门曰:妖有党羽,凡可以言传者必先知,凡可以物验者必幻化,盍使至我家,我故乐籍,无所顾惜,使壮士执巨斧立榻旁,我裸而登榻,以次交接,其间反侧,曲伸疾徐进退,与夫抚摩偎倚,口舌所不能传,耳目所不能到者,纤芥异同,我自意会,虽翁不自知,妖决不能知也。我呼曰斫,即速斫,妖必败矣。众从其言,一翁启衾甫入,妓呼曰斫,斧落,果一狐,脑裂死。再一翁稍趔趄,妓呼曰斫,果惊窜去。至第三翁,妓抱而喜曰:真翁在此,余并杀之可也。刀杖并举,殪其大半,皆狐与獾也。其逃者遂不复再至。禽兽夜呜,何与人事,此翁必扫其穴?其扰实自取。狐獾既解化形,何难见翁陈诉,求免播迁?遽逞妖惑,其死亦自取也。计其智数,盖均出此妓下矣。

 阅微草堂笔记 卷二十一 滦阳续录三


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2007/9/27 10:02:28
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
这个帖子,本当作为“九山王”的跟帖来发,但因近日发生多起殃及池鱼的事件,所以分开来发帖子。万一有事,不至于连累别的帖子也打不开。

Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2007/9/27 10:05:28

 3   3   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.04688 秒, 4 次数据查询