咏菊
无赖诗魔昏晓侵,绕篱欹石自沉音。
毫端运秀临霜写,口角噙香对月吟。
满纸自怜题素怨,片言谁解诉秋心?
一从陶令平章后,千古高风说到今。
----潇湘妃子(黛玉)
这一组诗歌的世界语译文,使用了相同的格式。每一首都是八个诗行。每一行都是七个重轻格(Sep-trokeo, - 0 7) 音步,十四个音节。以本诗第一行为例,其节奏的图解为
- 0/ = 0/ = 0/ - 0/ = 0/ = 0/ = 0
[ 0 代表 轻音音节, = 代表 语法重音, - 代表 节奏重音]
每一首诗歌的押韵方式都是
a,a, b,c,c,b, d,d,
第三行末尾的brumo是一个气象词汇,意为“霭,薄雾,阴霾”,用来和第六行末尾的auxtuno押韵。这一首世译除第三、六行外,第四、五行,第七、八行也都用到了这类“rimoidoj半韵”中的“parencrimoj亲韵”。
第七行中的“陶令”是典故,指陶渊明。中国人耳熟能详,老外自然不懂,所以要加注释:
Tao-gubernatoro: Tao Yuanming(Tao Qian, 365-427), poeto. Li gubernatoris en Penze, restante drinkema kaj manie amanta krizantemon.
【诗词鉴赏】
点评:黛玉“魁夺菊花诗”,她的三首咏菊诗是十二首咏菊诗之冠,而这一首又是三首之冠,被评为第一。“毫端蕴秀临霜写,口角噙香对月吟”——人美、花美、景美、情美、诗美,合诸美于两句诗中,构思新颖,造句巧妙,确实是精彩的咏菊诗句。“满纸自怜题素怨”,写出了黛玉平素多愁多病,自怨自艾的情状;“片言谁解诉秋心”,道出了自己一怀情愫不被人理解的苦闷。最后把同菊花关系最深的诗人陶渊明拉出来,歌咏菊花的亮节高风,也把自己高洁的品格暗示出来了。
[注释]
1.无赖——无聊赖,无法可想。诗魔——佛教把人们有所欲求的念头都说成是魔,宣扬修心养 性用以降魔。所以,白居易的《闲吟》诗说:“自从苦学空门法,销尽平生种种心;唯有诗魔降未得,每逢风月一闲吟。”后遂以诗魔来说诗歌创作冲动所带来的不得安宁的心情。昏晓侵——从早到晚地侵扰。
2.欹——这里通作“倚”。沉音——心里默默地在念。
3.毫端——笔端。蕴秀——藏着灵秀。“毫端蕴秀”是心头蕴秀的修辞说法。临霜写——对菊吟咏的修辞说法。临,即临摹、临帖之“临”。霜,非指白纸,乃指代菊,前已屡见。写,描绘。这里说吟咏。
4.口角噙香——噙,含着。香,修辞上兼因菊、人和诗句三者而言。
5.素怨——即秋怨,与下句“秋心”成互文。秋叫“素秋”,参见薛宝钗《咏白海棠》“欲偿白帝”注。“素”在这 里不作平素解,却兼有贞白、高洁的含义。“素怨”、“秋心”皆借菊的孤傲抒自己的情怀。
6.一从——自从。陶令——陶渊明(365—427),东晋诗人,字符亮,一说名潜字渊明。曾做过八十多天彭泽县令,所以称陶令。他喜欢菊,诗文中常写到。评章——鉴赏,议论。亦借说吟咏,如:评章风月。
7.高风——高尚的品格。在这里并指陶与菊。自陶潜后,历来文人咏菊,或以“隐逸”为比,或以“君子”相称,或赞其不畏风霜,或叹其孤高自芳,而且总要提到陶渊明。
Guozhu
Kia laboro, tia valoro