dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu → 回眸“五大”之三 Pri 5-a CKE

您是本帖的第 2195 个阅读者
树形 打印
标题:
回眸“五大”之三 Pri 5-a CKE
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
回眸“五大”之三 Pri 5-a CKE

gz151
论里程碑
---回眸“五大”之三

五大的正式议题是:国际世界语大会与新世纪的中国世界语运动。
其实,这个题目大家在互联网上已经自发地热烈讨论了近两年了,发言的有全国各地(乃至远在国外)最热心的一批中国铁杆(gxisostaj)世界语者和网友们,大家提出了许许多多好的想法、意见和建议。遗憾和奇怪的是,从来不曾有过任何一位领导人来网上浏览或者发跟贴与大家交流。
因此,五大之中安排的各省市世协负责人和全协第六届理事会议对大会议题的讨论,也就成为了中国申办成功2004年UK以来,中国世运中领导和群众首次面对面就此进行交流(也许是唯一)的一个机会。
有许多代表团都作了认真的准备,北京代表在会上宣读发言时,甚至能给听众提供正式的书面文件。敬爱的李森老为此在会上作了两次专题发言。还是像三年前在福州会议上那么声如洪钟、思路清晰、条理分明地表达他的真知灼见。我深感遗憾的是没有任何一个新闻媒体为他作现场直播,没有人为他录象,甚至于没有一位书记员作现场的记录。听了他和许多同志精彩的发言,国柱有一种曾经沧海难为水的感觉,也就不敢胡说了。可是在议题讨论板块几近结束时,有好几位(甚至包括主持人)来盛情相邀,在这种情况下国柱才作了一个发言。首先声明我的思路和此前发言的同志们有所不同,但正因为角度不同,也就能形成补充的效果。

自从中国申办第89届UK成功以后,我已经不止一次听到从北京传来的消息,说是有一位外文局的首长发话了:要把这一次的北京UK开成里程碑式的大会。
传话的人都是以一种“特大喜讯”的口吻来告诉我的。可是我听了,并没有激动得热泪盈眶,反而一再感到杞人忧天似的忧郁,压在心头,总也挥之不去。何也?
因为要想把北京UK开成里程碑式的大会,ne suficxas nur nomi gxin tia仅有愿望是不够的,而要看如何在筹办。幸运(或不幸)的是中国也在紧锣密鼓地筹办2008年奥运会,客观上成为了一个回避不了的比照。正是这种反差极大的比照,使我产生了杞忧。

首先看申办成功之后消息的发布。所有的中国人都是在第一时间、第一秒钟得知奥运申办成功喜讯的。举国沸腾,国家领导人也立即参加了街头的狂欢游行。这游行显然不可能事先申请和规划、确定狂欢的人数和游行的路线等等,然而北京市公安局也顺乎民情民意地默认了这一切。从2000年底起,我们就密切关注中国申办2004年UK的进展。然而始终等不来正式的消息。中国世界语界最早发布2004UK申办成功消息的,不是CxEL,而是 Sauxkio (他于2002年1月21日17:25在绿网论坛上发出了这个消息),引来了卢兵等人的一片欢呼。卢兵对于国柱不参与欢呼感到不解,来问原因。国柱答:Sauxkio并不是CxEL授权了的新闻发言人,我不能以湖北世协的名义对“道听途说”来的消息发表欢呼。
这样就毫无结果地等到了2002年12月6日,我到广州去参加广东世协成立二十周年暨第二届世界语文化交流会。在翔云楼宾馆刚住下,听说谭秀珠也到了而且找过我,我马上到她房间,恰好没有别人。我告诉她:“有一句话实在无法再忍,趁现在这个机会直说了吧。我不明白,关于中国申办2004年UK成功的消息,你们为什么直到今天还是没有拿出一个以第一人称口吻的通告来告诉大家?!”
为了迎接UK,举办国通常都会出版一些E书刊。“刊”我们就不说了。出书的事,我曾经幻想过在UK现场有一排中国E新书,新书不稀奇,奇的是有一排中国E作者来此进行“作者签名售书”,这场面就壮观了,为别国UK所无。但现实是:听说当局以没有钱为理由,只打算出两三本书迎接UK,甚至取消了原已列入计划的Lauxlum世译《水浒传》。国柱认为,还有另一本书更有理由出版,也更容易上马,即王崇芳老师的世译《老子》。此书为中华文化经典,地位自不待言。影响早已走向世界。远的不说,韩国人就特崇拜老子,连他们的国旗也是画的八卦。我们可请王崇芳老师到UK大会大学作学术报告讲老子,阐幽发微,而在场的听众,都能手持中国新出的世界语版《老子》一书,顶礼膜拜,岂不快哉!这本书的篇幅有多少呢?用汉字计:老子五千言也(也就是五千个汉字)!就是这么五千个汉字的一本小书,当局却也说没有钱出!而李钟永几年以前就迫不及待地要求由韩国来出版此书(被王崇芳老师婉言谢绝了,有关的信件均已在网上公布),大家在网上论及此事时,觉得如果一个想把北京UK开成里程碑式UK的堂堂中华大国,连出版一本五千汉字的小书也要请求(或曰接受)韩国的赞助,我们,中国人和中国世界语者,是不是应该羞愧到无地自容!!!(热泪盈眶!)

里程碑式的UK,有一个底线,即这个会议必需是一个成功的UK。
怎样才能算是一个成功的UK呢?最起码,它必需要使大多数乃至绝大多数的与会者感到满意才行。如果你做不到这一点,把会议开砸了,那就会成为一个不成功的里程碑。
世界语者的会议,要想开得成功,最重要的是必需有Esperant(ism)o我们这次赴会途中,经过长春时,见到网上一个世界语贴子,是深圳宋彬同志(2003年9月27日 下午 11时31分)深夜发的,他提出了一个问题:我们为什么要到延吉五大去?Kio atendos min,se mi cxeestos? Cxu vera E-etoso kaj konigxo kun multaj sinceraj e-istoj (五大有真正的世界语氛围吗?在那里能够见到许多真诚的世界语者吗?)宋彬不愧是“年轻的老革命”E者。他提得好!提到了点子上!如果世界语大会(包括五大和2004年的北京UK)能够满足这两条,我们就能成功。否则,就会malsukcesis。昨天我们在延吉国际会议中心举行开幕式,为什么主席台上一定要有绿星旗,要有柴门霍夫像,要唱希望歌?用Jaricx的名言来说,这就是我们Esperantujo的"国旗、国歌、领袖像"。再豪华的北京会场,若去掉了这些,就造不成vera E-etoso;同样,若是只有主席台上的“冠盖满京华”,而没有阵容强大的中国E代表团(一如要派最杰出的中国选手出席奥运会那样),北京的UK就不可能成为mejlosxtono(里程碑)。这里应该有上中下三个前景:既有主席台上的冠盖如云,又有阵容强大的中国E代表团,是为上。主席台上和会场里的中国E代表团的阵容都低于1986年北京UK的纪录,是为下。优于下,则为中。回首百年UK,回首百年中国世运,中国世界语者的业绩、奉献和奋斗精神,是完全有理由令中国人为之感到自豪和骄傲的!


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2007/11/22 16:00:14
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
2
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
kiel hazarde!

2002年12月6日,我到广州去参加广东世协成立二十周年暨第二届世界语文化交流会。在翔云楼宾馆刚住下,听说谭秀珠也到了而且找过我,我马上到她房间,恰好没有别人。我告诉她:“有一句话实在无法再忍,趁现在这个机会直说了吧。我不明白,关于中国申办2004年UK成功的消息,你们为什么直到今天还是没有拿出一个以第一人称口吻的通告来告诉大家?!”

时间真的很是巧合。过了五年,2007年12月6日,又一次在广州开会。五年前,我虽然当面向谭秀珠会长提意见,但是我后来在一个帖子中也说过,谭秀珠老师当会长的时候,是中华全国世协历史上非常难得的一个“谭秀珠时代”(1995-2005)。也是全国世协与各地世协关系最好、最融洽的时候。谭会长届满之后的现在CEL的领导人,把前辈们开创的大好局面是作得更好了还是怎么样了?我不想用个人的观感来代替别人的看法。有一个好办法、但是行不通:就是如同对政治人物经常要调查民众的支持率、满意度那样,调查一下大家对今天CEL实际主持工作的那一两个人的满意度如何?他们敢吗?他们不敢。而且还害怕让陈会长听到群众的声音,在日程表上动自以为聪明的脑筋。何必呢?有人提意见,是有人关心你。弄到大家都不想提意见了,就好了吗?


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2007/11/22 16:20:49
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
malnovaj sekvmesagxoj

一、宋彬的贴子
作者 [ SongBin ] - 2003年09月27日 下午 11时31分
 
★ 给点动力去延吉 浏览次数 [ 72 ]   
 
Cxeesti E-kongreson antawe multe allogis min,cxar neniam mi partoprenis tian arangxon.Tamen nun mi subite perdis entuziasmon
veturi al la tutlanda E-kongreso kiam gxi baldaw okazos en Yanji.
Kio atendos min,se mi cxeestos? Cxu vera E-etoso kaj konigxo kun
multaj sinceraj e-istoj aw simplaj vizitoj al Yanji,Nordkoreio kaj
Rusio? Mi hezitas.Kiu volas eksciti min?

二、王崇芳的贴子
作者 [ WCf ] - 2003年09月19日 下午 10时38分
★ 再答柏泉 浏览次数 [ 20 ]           
 
再次感谢你愿为《老子》世译本的出版热心相助。事实上,早在2001年初,当《老子》世译稿完成并传到网上后不久,前国际世协主席李钟永先生就给我发来电子邮件,提出可以由韩国世界语协会的名义出版此书。这是他当时给我的原信:

S-ro Wang,

Via traduko estas tre valora kaj devas esti eldonita. (Mi audis ke
antau 20-30 jaroj iu japana jam tradukis Lauzi?). Se la China
Esperanto-Eldonejo eldonos, estos tre bone.
Sed, se vi ne povas trovi eldonejon, ni konsideros eldoni ghin nome de la
Korea Esperanto-Asocio.
Se jes, bonvole sendu al mi 1 ekzempleron de la originalo.
Dankon,

LEE Chong-Yeong

但我总有这样的想法:《老子》应该在它自己的祖国出版。当时我谢绝了李先生的提议,后来李先生也来信表示高度评价我的决定。后来自赋也来信告诉我,有一位法国世界语朋友愿意出版《老子》的世界语译本,我也以同样的理由谢绝了。正当我和中国世界语出版社就《老子》的出版进行联系的时候,中国报道杂志纸张版撤消了,中国世界语出版社也随之不复存在。但全国世协的领导告诉我,也许以后会有机会,要我耐心等待。这一等就等了两年多,及至今年五、六月间,全国世协负责筹备明年国际大会分工图书出版的同志通过电话数次和我商谈《汉世大词典》和《老子》的具体出版事宜,当一切都已基本谈妥,等待最后拍板的时候,这两本书的出版计划因经费不足突然被实取消了。时至今日,虽然我仍希望会出现转机,让《老子》得以在中国出版,但我也清楚地意识到,我的这个希望是很渺茫的。面对现实,我只能改变观念:如果有适合的外国出版社愿意出版《老子》的世译本,我想我是应该接受的。

---
sekvantaj mesagxoj
 

作者 [ weishan ] - 2003年10月20日 下午 7时10分
 

★ Re: Re: 论里程碑---回眸“五大”之三 浏览次数 [ 16 ]   
          
国柱老师的“胡说”总是能说到点子上,我很愿意读国柱老师的文章。但是它的文章能不能“上达天庭”引起有权人的注意,那就很难说了。或者人家看了也会不以为然。我在世界语圈子里也混过了20多年了。在这个圈子里,从来就有两大派别(诸君不要不敢面对现实),一些居庙堂之高的人,根本不关心世界语运动的发展,有权也不做实实在在的工作;反而在不断的指责某些人越权了,做了本应该由某某做的事情。想当年湖北的两次会,一些真正的世界语者,一些把世界语当成自己毕生追求事业的世界语者,冒着各种各样的责难,做了大量的工作。可是后来的结果如何呢?历史自绘有人评说。现在的大环境改善了,人们可以按照自己的意愿,在法律允许的范围内去搞世界语活动,是一个很大的进步。于是各地开了很多很好、有意义的世界语会议。例如东北会议、西北会议。然而,国家的会议,国际的会议,那些有心的世界语者却使不上力,在一边干着急。我现在对那个“里程碑”的会议也不敢抱什么幻想,也许那个里程碑会结束一个时代,今后中国世界语运动的主导权会越来越多地转移到真正的世界语者们那里。某个曾经史世界语的领导人曾经说过这样一句话,什么时候世界语协会真正转为民营了,世界语运动就会发展了。我相信,也期待着世界语的春天早日到来。
---

作者 [ WCf ] - 2003年10月20日 下午 6时23分
 
★ Re: 论里程碑---回眸“五大”之三 浏览次数 [ 23 ]   
          
读到了你的这个贴子,也收到了你传给我的邮件。谢谢你提到了《老子》的出版问题。你在贴子中针对明年的UK提出了中肯的意见和你的想法,也道出了绝大多数中国世界语者的心声,你说得很痛快,可是那些决策者们会到这里来和我们这些普通世界语者交流吗?中国的掌权者就是这样的。他们总是要和普通老百姓保持一定距离的。


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2007/11/22 16:26:38
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
4
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

作者 [ 范柏泉 ] - 2003年10月21日 上午 00时30分
 
★ Re: 论里程碑---回眸“五大”之三 浏览次数 [ 3 ]   
 
“请王崇芳老师到UK大会大学作学术报告讲老子,阐幽发微,而在场的听众,都能手持中国新出的世界语版《老子》一书,顶礼膜拜,岂不快哉!”

我也曾想象这样的场景,也许王老师还要穿上中国传统服装。

王崇芳老师的《老子》译稿已交给国际世界语协会总干事Trevor Steele先生,看看能否加入UEA的东西方丛书。Trevor Steele先生对王老师的译著评价及高,没肯定也没否定出版。我们都在希望的等待之中。


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2007/11/22 16:36:03

 4   4   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06250 秒, 4 次数据查询