dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu → 柴诞话约翰Babilo Rava(1)

您是本帖的第 1997 个阅读者
树形 打印
标题:
柴诞话约翰Babilo Rava(1)
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
柴诞话约翰Babilo Rava(1)


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
Babilo Rava pri <Johano la Brava>
—— Prelego en Zamenhof-festo 2013
不亦快哉话约翰
——在湖北世协2013年柴门霍夫节纪念会上的演讲

Triobla Signifo de la dato 十二月十五日的三重含义:
  1.Zamenhof-festo 柴门霍夫节
  2.Tago de Esperanto-literaturo 世界语文学日
  3.Tago de Esperanto-libro 世界语书籍日
在这样一个日子里,作一个演讲 Estas vere inda ago se mi donas prelegon en tiu cxi okazo
谈一本世界语的书 pri iu Esperanto-libro
谈一本世界语文学(诗歌)的书 pri Esperanto-literaturo (poemo).
再合适不过了。Desplie
何况,这本书是我们湖北世协出版的(1997),tiu cxi libro estas eldonita de ni HEA en 1997.
表现了湖北世界语者独特的风格,Ni faris tion laux stilo de ni hubei-aj esp-istoj,
一种绿心的精神,kun spirito de verdakoreco,
一种高尚的情操,de nobla ideo.
既有中国人的传统美德,Oni vidas en nia ago kaj tradician bonvirton de cxinoj,
又有世界语者的优良作风。kaj bonan konduton de esp-istoj.


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2013/12/14 19:35:18
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
2
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
这本书的名字是《Johano la Brava 勇敢的约翰》Titolo de tiu cxi libro estas <Johano la Brava>
书亦如人,每一本书的诞生,都会是一个故事。人生之路不平坦,书的经历也曲折。Same kiel homo, cxiu libro havas sian travivajxon post naskigxo. La vojo de homa vivo estas ne ebena, ankaux iu de libro estas zigzaga.
书亦如戏。有前台和后台。读者所见,只为前台外露者。后台故事,无缘得见。除非当事人、知情者自述。然又有种种关碍,使人欲言又止,以致许多动人的故事,沦为尘封或永远不被他人所知晓,亦大憾事也!Same kiel dramo, kiu havas videblan scenejon kaj malantauxan lokon post kurteno. Legantoj povas vidi(lege) nur kion videblan sur publika scenejo; dume oni ne povas vidi kion okazintan en loko post kurteno. Esceptokaze se la koncernato(j) mem rakontus. Tamen plej ofte li renkontas multajn barojn. La volas konfesi sed devas cxesi. Tiel, multaj kortusxaj okazintajxoj dronis subkovrita de polvoj kaj neniam konebla por publiko. Ho, vere granda bedauxro!
正如同人不可以貌相一样,书也同样是不可以貌相的。这是一本平凡普通的世汉双语对照的故事诗《勇敢的约翰》。看外表,貌不惊人。然而它却牵涉到为数众多的人物,它的问世过程,蕴含了丰富的、激动人心的故事。作为知情者和当事人,我愿意把我亲历过的这一段往事,讲出来,写下来,告诉爱书的朋友们。Oni ne devas taksi homon laux aspekto. Same oni ankaux ne tiel taksu libron. Jen dulingva eldono de <Johano la Brava>, kun ne mirinda eksterajxo. Tamen gxia travivajxo implikis multajn personojn. Gxia aperigo enhavas ricxajn emociajn  rakontojn. Kiel konanto de tio kaj koncernato, mi volontas rakonti al vi karaj legantoj pri kion mi travivis. Mi faris 30 lumbildojn por vi.
<dauxrigota>

Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2013/12/14 19:37:17
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
封面第一行,写的是作者的名字。La unua linio sur la kovrilo legigxas la nomo de la auxtoro.
Sandor Petofi裴多菲 (1823-1849)无疑是最有国际声望的匈牙利人。Sandor Petofi (1823-1849) sendube estas la hungaro kun plej granda famo internacie.
裴多菲享誉国内外,一生却只活了26岁,其中从事诗歌创作的时间仅有五年(1844-1849)。他一生中写下了800多首抒情诗和9部长篇叙事诗,此外还有80多万字的小说、政论、戏剧和游记,且有相当部分在战火中完成。这样的高产率,在欧洲文学史上是非常罕见的。 Kvankam Petofi gxuas grandan famon en kaj ekster Hungario, tamen li vivis nur 26 jarojn, el kiuj nur la lastaj kvin jaroj(1844-1849)estas la tempo de lia versado. Li versis resume pli ol 800 poemojn, 9 epopeojn kaj aliajn novelojn, komentojn, dramojn kaj vojagxnotojn. Menciinde ke plejparto de liaj verkajxoj estas plenumitaj en militaj tempoj. Tia fekundeco estas tre rara en la literatura historio de Euxropo.
以五年的时间,创作出来的作品使自己名垂青史,永垂不朽,光耀诗坛,堪称奇迹。Homo faris sin mondfama per verkajxoj de mallonga jarkvino, jen vera miraklo.
对于匈牙利人而言,裴多菲的名字简直就是“诗歌”和“爱国”的同义词。似乎有点儿像中国人听见“屈原”或“陆游”,马上就范有“爱国诗人”的联想一样。Por hungaroj, la nomo Sandor Petofi estas sinonimo de "poezio" kaj "patritismo", simile al tio, ke auxdinte la nomon de Qu Yuan(340 a.K.-278 a.K.) aux Lu You(1125-1210), ni cxinoj tuj pensas pri patriota poeto..

Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2013/12/15 2:46:45
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
4
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
你可能不知道匈牙利的国王是谁,总统是谁,但是,只要你读过鲁迅先生“为了忘却的纪念”一文,就会背诵“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛”这首“五言”诗。而这,正是裴多菲的作品。这首用短短二十个汉字译出的诗歌,讲了生命、讲了爱情、讲了自由、还讲了人生观、讲了价值观,内容是这么丰富,文字却又这么简练,让读者能过目成诵,真是诗歌中的精品。
Eble vi ne scias kiu estas la regxo aux Prezidento de Hungaro. Tamen, nur se vi legis la artikolon "Memori por Forgesi" verkitan de s-ro Lusin, vi certe scias la suban poemon:
La amo kaj Liber',
plej karaj sur la ter'!
Mi por mia am' oferas
vivoflamon,
mi por la liber' oferas
mian amon.
(Esp-igis Kalocsay)
Auxtoro de tiu fama poemo gxuste estas Sandor Petofi.

Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2013/12/15 2:48:47
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
5
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
977 柴诞话约翰Babilo Rava(1)2013-12-14 19:35:18
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=37830
978 柴诞话约翰Babilo Rava(2)2013-12-16 16:38:32
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=37846
979 柴诞话约翰Babilo Rava(3)2013-12-17 6:43:20
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=37847
980 柴诞话约翰Babilo Rava(4)2013-12-18 7:11:44
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=37859
981 柴诞话约翰Babilo Rava(5)2013-12-20 9:28:16
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardID=10&ID=37896
982 柴诞话约翰Babilo Rava(6)2013-12-21 5:15:01
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=37898
983 柴诞话约翰Babilo Rava(7)2013-12-21 12:22:57
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=37910
984 柴诞话约翰Babilo Rava(8)2013-12-21 22:03:28
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=37911
985 柴诞话约翰Babilo Rava(9)2013-12-21 22:24:39
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=37912
986 柴诞话约翰Babilo Rava(10)2013-12-22 4:39:58
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=37913

Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2013/12/22 4:48:38

 5   5   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06250 秒, 4 次数据查询