dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu → 从异体诗到老照片 Mirforma

您是本帖的第 1225 个阅读者
树形 打印
标题:
从异体诗到老照片 Mirforma
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
从异体诗到老照片 Mirforma

图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
☆ Karaj Esp-istaj amikoj, se mi donas al vi jenan tekston:
                              En
                            la  harmonion
                  venis mondon  sanktan promesas
                    nova sento  militanta gxi
                 mondon la tra  eterne mond' la
               iras forta voko  tiras familion Al
  vento facila de flugiloj per  homan la gxi soifanta sangon
         nun de loko flugu gxi  al loko Ne al glavo

Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2014/2/28 17:07:55
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
2
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

Tre eble vi sentas miron: La vortoj sxajnas tre konataj, sed la versoj legigxas ne-kompreneblaj.
Se vi legas de vorto al vorto laux la direkto de sagoj:
                                        En
                                        ↓
                                        la  harmonion
                                        ↓   ↑
                           venis ← mondon  sanktan ← promesas
                              ↓                        ↑
                            nova → sento  militanta → gxi
                                      ↓      ↑
                     mondon ← la ← tra      eterne ← mond'←  la
                     ↓                                          ↑
                     iras → forta → voko  tiras → familion → Al
                                      ↓     ↑
  vento ← facila ← de ← flugiloj ← per  homan ← la ← gxi ← soifanta ← sangon
   ↓                                                                          ↑
   nun → de → loko → flugu → gxi   →        al → loko → Ne → al →   glavo

Vi tuj scias ke tio estas nia himno La Espero:
  En la mondon venis nova sento,
  tra la mondo iras forta voko,
  per flugiloj de facila vento,
  nun de loko flugu gxi al loko.

  Ne al glavo sango-soifanta,
  gxi la homan tiras familion.
  Al la mond' eterne militanta,
  gxi promesas sanktan harmonion.
(L.L.Zamenhof)


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2014/2/28 17:10:09
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

Antaux tagoj, en 2014-02-24, mi travivis ion similan. S-ro Vagi sendis al leteron kun bildo de poemo el 56 ideogramoj. Sepsilaba versoko. Malfacile komprenebla.

☆ Vagi来信
2014年2月24日收到E友Vagi的电邮。信中附有一张图片(如上)
时   间:2014年02月24日 11:03 (星期一)
Estimata Guozhu:

胡老师:在藏友一本清代手抄本中,看到了一幅由64个汉字组成了具有八个山峰的大山。显然是一个由诗词堆积的山形图案。这尽管是一种文字游戏,但还是比较少见。我私下拆分组合了一下,由于没有其他的文字说明和游戏规则,我就按我自己主观的猜测,对其诗词作了如下的两组组合:
☆按左右混合拆分:
我到华山第一山,山外青山路曲弯,岩岩山高流水响,人人说到华山远。
深山百鸟声声叫,饥守山更夜夜寒。劝君莫做云外客,上路行人半里难。

☆按左右分区域拆分:
我到华山第一山,人人说到华山远。劝君莫做云外客,夜夜守山更饥寒。
山外青山路曲弯,岩岩流水响高山,深山百鸟声声叫,人行路上半里难。

由于我不懂诗词格律,显然,我这种组合过于牵强。既然这是一种文字游戏,其诗词的组合一定会有一定的规则和方法可循。现呈你一阅,请你指点迷津。
                               Amike      Vagi


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2014/2/28 17:11:55
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
4
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

☆国柱立即写了如下的回信  Guozhu tuj respondis.
2014-02-24 16:46 gz al
Kara Vagi:
1. 谢谢寄来的奇诗及两种解读。2011年4月我在IEK会上作演讲《中国智慧异体诗》时,正好是讲中国的异体诗,看过一些这方面的资料。这种诗歌的特点是不能够按常规方式来读。您的解读也是成立的。不过会有个疑问:您是如何确定每句第一个字的(起点)位置的呢?
2. 我也作了一个解读,特点是每句第一个字的(起点)位置有规律可循(您看图片,从第一行左边第一个“山”字开始,先往下,读到第三行“青”字时往左读,以下均按箭头方向走……)。我得出如下的答案:
            山     山
            ↓     ↑
            外     一
            ↓     ↑
        山←青     第←山
        ↓             ↑
        路→曲     到→华
            ↓     ↑
    山←高←弯     我←远←山
    ↓                    ↑
    流→水→响     说→道→华
            ↓    ↑
 山←深←岩←岩    人←人←更←山
 ↓                           ↑
 百→鸟→声→声    寒→夜→夜→守
            ↓    ↑
 行←上←路←叫    饥←客←外←云
 ↓                           ↑
 人→半→里→难 → 劝→君→莫→做

山外青山路曲弯,高山流水响岩岩,
深山百鸟声声叫,路上行人半里难。
劝君莫做云外客,饥寒夜夜守山更,
人人说道华山远,我到华山第一山。

3. 另外再给您寄一个网上的资料:
明人邬景合写过八山迭翠《游苏州半山寺》诗
Sincere salutas vin Ecxino (Guozhu)

Mi kopiis la leterojn al Sceto kaj li ankaux sentas gxuon.
把信件抄送给石成泰,成泰当天就有回信来:
发件人:石成泰    收件人:huguozhu56
时   间:2014年02月24日 17:24 (星期一)
Kara GZ:
这位Vagi先生,何许人也?竟有如此雅兴,品读这样的奇诗。
看来这一年半,你读诗、品诗,给官方网站写诗评,真是玩出点意思来,令我羡慕!
还同艺术团的朋友们坚持活动吗?顺便转致我的问候,祝大家健康、快乐!


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2014/2/28 17:13:30
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
5
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
☆Eksteratendita akiro 意外收获
Hodiaux mi tre hazarde en interreto trovis du malnovajn fotojn.
Cxinaj retanoj ne konas la japanan skribon en la foto. Sed mi jes.
Kaj mi konas la verd-stelan flagon de Esp-istoj.
Cxar la lok-nomo 奉天 validis nur dum 1931-1945 (nun la urbo nomigxas Shenyang 沈阳), tial la fotitoj ankaux vivis en la nomitaj jaroj.
Tre eble ili estis japanoj tiam en la urbo.
Mi tuj aperigis la du fotojn en mia afisxo (n-ro522)
522 满州世界语大会 La 10-a Kongreso de MEF 2008-5-16 11:12:22
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=4962
Mi supozas, ke eble oni ne vidas tiujn fotojn ecx en Japanio.
Vagi是从一个收藏网上看到这个汉语异体诗的。而我从这个网站上却意外发现了两张世界语老照片。
我立即转贴到了第522号帖子后面。这两张照片,可能在日本也无人知晓吧?

Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2014/2/28 17:14:54
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
6
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看

Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2014/2/28 17:18:40

 6   6   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06250 秒, 4 次数据查询