dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu → 纪念叶君健百年华诞(05)

您是本帖的第 1654 个阅读者
树形 打印
标题:
纪念叶君健百年华诞(05)
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
纪念叶君健百年华诞(05)


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
Fabeloj de Andersen 安徒生童话

07☆ La Cxefverkoj de Cicio Mar
★ Cxinigo de La Plena Fabelaro de Andersen
Ni povas rimarki ke la eniro de la cxefverkoj de la monda literaturo en Cxinion okazis ofte laux kutima procezo: de nenio al io, de malmulto al multo, de parto al kompleto, de transtraduko al eloriginaligo.
En Cxinio pli ol unu homo tradukis fabelojn de Andersen. En la tuta mondo tradukintoj de la fabeloj de Andersen estas pli multaj. Tamen Cicio Mar estas la unika tradukinto, kiu estis honorita per la “Medalo de Danlanda Nacia Flago”pro sia tradukado de la fabeloj de Andersen inter multaj tradukintoj tra la mondo.
En Cxinio ekzistas ne nur pli ol 200 bonaj eldonoj de la Fabeloj de Andersen, sed ankaux pli ol dek kompletoj de la fabelaro en la plena teksto, inter kiuj la pli influohavaj estas tiuj far Cicio Mar, Lin Hua kaj Ren Rongrong.
Nun ekzistas tradukoj de la <Fabeloj de Andersen> en pli ol 80 lingvoj. Laux komentario de danlandaj jxurnaloj, la cxinigo estas plej bona. Regxino de Danlando solene donis  la “Medalon de Danlanda Nacia Flago”al Cicio Mar. Tio estas unika rekordo inter multaj tradukintoj en la mondo. Tio ankaux estas speciala rekordo ke la auxtoro kaj tradukinto de la sama libro sinsekve akiris la saman medalon.
07☆ 叶君健之代表作
★ 安徒生童话全集
世界名著进入中国的过程和规律
从无到有
从少到多
从选到全
从转译到直接由原文译
中国翻译《安徒生童话》的,不止一人。世界范围内,各国翻译《安徒生童话》的,更不止一人。
因翻译和推介安徒生童话的卓越贡献,荣获“丹麦国旗勋章”奖的,是全世界《安徒生童话》众多译者中唯一获此殊荣的人。
安徒生童话在中国,不仅有近200种的优秀选本,还有10多种安徒生童话全集,其中影响最大、最受读者欢迎的权威译本,当推叶君健本、林桦本和任溶溶本。
《安徒生童话》现有80多种文字的译本,丹麦报纸有评论认为中文译本是最好的。为此,丹麦女王曾隆重授给叶君健“丹麦国旗勋章”,这是全世界《安徒生童话》众多译者中唯一一位获此殊荣的。也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。



Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2014/12/7 0:41:54
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
2
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
山村
★ La Monta Vilagxo
Cicio Mar eldonis plurajn romanojn en la angla. Inter la cxinaj verkistoj de lia tempo, Cicio Mar estas la unika kiu verkas rekte en la angla kaj Esperanto multajn novelojn. Interalie lia <Monta Vilagxo> estis rekonita de la Angla Libro-Asocio kiel la plej bona verkajxo eldonita en la julio 1947 en Anglio. Post nelonge aperis ankaux la usona eldono en Novjorko. <La Monta Vilagxo> estis tradukita en pli ol dek fremdajn lingvojn kaj eldonita en pli ol 20 landoj kiaj Norvegio, Svedio, Italio, Nederlando, Hispanio ktp. William Auld, la fama skota Esperanto-poeto esp-igis tiun libron kaj tiu poste eniris kiel klasikajxo en la serion de Oriento-Okcidento de UEA.
★ 山村
叶君健用英语出版了多部小说,他成为当时中国作家中唯一直接用英语、世界语等文字出版过多部小说的人。其中《山村》被英国书会评为1947年7月英国出版的最佳作品,不久美国纽约普特南出版社也出版了美国版本。《山村》世界各地被翻译成十多个国家的语言文字,并在挪威、瑞典、意大利、荷南、西班牙等二十多个国家出版,英国著名世界语诗人威廉·奥尔德将该书译成世界语出版后,被国际世界语协会列为《东西方文化丛书》作为世界语的经典著作。
En 1987 Xi'an-a Stidio kaj Hubei-a TV kune produktis la serialon <Monta Vilagxo> en dek pecoj. <La Monta Vilagxo> rakontis pri cxina socio, pri revolucio far ordinaraj popolanoj sub gvido de CxKP. Famaj eldonejoj en la okcidenta mondo meminiciate eldonis serion da verkajxoj de <La Monta Vilagxo>, ecx reeldonojn post jardekoj. Ili prenis tiujn verkajxoj de Cicio Mar ne propagandajxoj de politiko sed alta artajxoj. Tio estas malofta signifohava fenomeno en la historio de la moderna literaturo de Cxinio.
1987年由西安电影制片厂和湖北电视台拍摄成10集电视连续剧,《山村》描写的是中国社会,普通人民群众,在共产党领导下的革命故事,西方一些著名的文学出版社,主动出版《山村》等一系列作品,甚至在几十年后再版。他们没有把叶君健的这些小说,当作是政治宣传品,而是高层次的文学作品,这是中国现代和当代文学史上一个有意义的罕见的现象。


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2014/12/7 0:43:45
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
叶君健全集
★ La Plena Verkaro de Cicio Mar
En 2010-03-01 la eldonejo de Qinghua-universitato sukcese eldonis la <Plenan Verkaron de Cicio Mar> en 7080 pagxoj. La plena kolekto konsistas el 1 volumo de mallongaj noveloj, 2 volumoj de noveloj, 5 volumoj de romanoj, 1 volumo de porinfanaj literaturajxoj, 1 volumoj de porinfanaj tradukajxoj, 1 volumo de tradukoj de dramoj noveloj kaj poemoj, 4 volumoj de la fabeloj de Andersen, 5 volumoj de eseoj, resume 20 dikaj kajeroj.
★ 叶君健全集
2010年3月1日清华大学出版社编辑出版了达7080页的《叶君健全集》。 
内容 分为《短篇小说卷》、《中篇小说》2卷、《长篇小说》5卷、《儿童文学创作卷》、《儿童文学翻译卷》、《戏剧·小说·诗歌翻译卷》、《安徒生童话》4卷、《散文》5卷,共20册。

Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2014/12/7 0:45:19
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
4
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
08☆ Senmorta je tri flankoj pro lia nobla bonvirto kaj erudicio
* Meritoplena
Cicio Mar verkis kaj publikigis diversstilajn verkajxojn (noveloj, romanoj, prozajxoj, tradukoj, fabeloj ktp) en la cxina, Esperanto kaj la angla, resume cx. en dek unu milionoj da vortoj.
* Talenta
Kiel diris cxina proverbo ke estas talentuloj en Chu-lando (nuna Hubei kaj Hunan) Cicio Mar posedis sep fremdajn lingvojn (Esperanto, angla, germana, hispana, franca, dana, itala). Uzante tiujn lingvoj Cicio Mar tradukis kaj partoprenis en internaciaj kunvenoj kaj akceptis gastojn diverslandajn. 
* Bonvirta
kiel esperantisto Cicio Mar havas la kvin bonvirtojn ami, lerni, posedi, apliki kaj lukti por esperanto kaj kvin kapablojn auxdi, paroli, legi, verki kaj traduki. 
Cicio Mar forpasis en 1999-01-05 en Pekino. Li postlasis admonan testamenton al siaj familianoj:“Rilatu kun aliaj homoj per bonkoreco, neniam insidu aliajn homojn. Vivtenu sin per diligenta laborado kaj veraj klereco kaj scioj. Tenu sian memrespekton.”
Modesto, bonkoreco, humileco, laboremo, tiuj bonaj kvalitoj de cxinaj kamparanoj jam fandigxis en lia personeco kaj verkajxoj. Tio ankaux estas la plej varma memorindajxo postlasita de li al ni.
08☆ 人品学问三不朽
有为
★他用中文,世界语,英语发表过短,中,长篇小说,散文,译作,童话,儿童文学和文艺理论等,共约 1100 多万字。
有才★唯楚有才。他掌握世界语,英语,德语,西班牙语,法语,丹麦语,意大利语等七门外语,并用这些外语译过文学作品,参加国际会议和接待外宾。
有德★具有爱学会用为五德,听说读写译五项全能。。
1999年1月5日叶君健在北京逝世。他在临终前给儿女留下的家训中写道:“与人为善,决不害人;以勤勤恳恳的劳动和真才实学安身立命,养家糊口,保持住自己做人的尊严”。
朴素、善良、谦逊、耐劳,中国农民最美好的内质已融进了他的人格与作品中,这也是他留给人们的最温暖的记忆。

Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2014/12/7 0:46:57
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
5
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
1017 纪念叶君健百年华诞(01)2014-12-7 0:04:22
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=41598
1018 纪念叶君健百年华诞(02)2014-12-7 0:11:51
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=41599
1019 纪念叶君健百年华诞(03)2014-12-7 0:22:20
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=41600
1020 纪念叶君健百年华诞(04)2014-12-7 0:33:29
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=41601
1021 纪念叶君健百年华诞(05)2014-12-7 0:41:54
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=41602
1022 纪念叶君健百年华诞(06)2014-12-7 0:50:03
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=41603

Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2014/12/7 1:09:37

 5   5   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06250 秒, 4 次数据查询