dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu → 沉默山村叶君健 Cicio Mar

您是本帖的第 2578 个阅读者
树形 打印
标题:
沉默山村叶君健 Cicio Mar
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
沉默山村叶君健 Cicio Mar


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
Cicio Mar(1914-1999)

Cicio Mar --- plumo talenta
debutis jam ekde junagxo.
Andersen-fabelojn kun sagxo
tradukis li per kompetenta

poligloteco eminenta.
Rakontis pri Monta Vilagxo.
Cicio Mar --- plumo talenta
rekordis jam ekde junagxo.

Viv' de forgesitoj legenda,
eseoj pri l' monda vojagxo
allogas nin cxiam per placxo
sam-kiel Montaro Silenta.

Cicio Mar --- plumo talenta!

Notoj:
Cicio Mar estas plumnomo de Ye Junjian.
Fabeloj de Andersen estas lia plej grava traduko.
Monta Vilagxo, Forgesitaj Homoj, Montaro Silenta estas liaj cxefverkoj.


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2008/3/10 2:12:52
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
2
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

http://h-ea.cn/guozhu1/gz0512b.htm

CICIO MAR--- PLUMO TALENTA
楚才惟君健,奇才鄂马耳
——叶君健先生辞世七周年纪念
(2006-01-05)

1.
叶君健先生,于1999-01-05在京去世,到现在,已经有七周年了。适逢湖北省图书馆举办湖北作家作品展览,经与湖北省世界语协会磋商,并且与红安叶君健书屋联系,我们共同发起,为叶君健先生举行一次纪念笔会。其中以湖北世界语者的身份,尤为特殊。因作为叶先生的同胞(中国人)、同乡(湖北人)、同志(世界语者),我们有三重的理由,三倍的怀念,三倍的自豪感,来纪念他——这位杰出的中国人,湖北人,世界语者。
2.
叶君健先生是那种活动领域广阔,在多个方面都有杰出成就和贡献的人。他是作家,翻译家,学者,主编,社会活动家。他在其中任何一个领域内的成就,都堪称出类拔萃。
他在某一个领域的光芒,常常会掩盖了其他领域并不更弱的光芒。
观察这类名人,常常似观名山,远近高低各不同,难以轻易得识其真面目,主要是不能够完整地看到全貌。
叶先生有三个常用名字。在中国,用大家熟悉的叶君健。在西方,以 Chun-Chan Yeh 而知名。在世界语界,用笔名Cicio Mar(可音义双关地用汉字写为“奇才鄂·马耳”)。
这三个名字,正好代表了他的三大活动领域:中文的,外文的,世界语的。
3.
叶君健先生用中文写作,著有《叶君健童话故事集》,长篇小说“土地三部曲”:《火花》、《自由》、《曙光》,“寂静的群山三部曲”:《山村》、《旷野》、《远程》,中篇小说《开垦者的命运》、《在草原上》、等。散文集《两京散记》《画册》等15本。总计达500万字,是为名作家。
4.
叶君健先生用中文翻译,将许多国家的文学作品译为汉语,达300万字,是为名翻译家。其中最著名的译作,有160万字的《安徒生童话全集》。在中国,只要一提到安徒生童话,人们马上就会想起叶君健的名字。
5.
叶君健先生是通晓多种西方语言的专家。他不仅懂得英、法、西、意、德……语,还掌握了像丹麦、瑞典这样一些在中国少有人懂的小语种语言。
1937年在香港,他同几位作家一起创办了中国最早的对外文学刊物《中国作家》,向世界介绍中国。
1953年起担任英、法文版《中国文学》的主编。
他能够直接用外语(英、德)写作。为了宣传中国人民的抗日战争,从1944年起,他曾经在欧洲呆了四年。抗战后在英国剑桥大学皇家学院研究欧洲文学,并用英文写了《山村》、《他们飞向南方》等三部长篇小说,同时将茅盾及其他中国作家的许多作品译成英文介绍到国外。
中国出版英译本毛主席诗词时,叶君健与钱钟书先生同为翻译队伍的主力。
《山村》是第一个由中国人用英文写的有关中国的小说,于1947年7月被英国书会评为“最佳作品”,被翻译成20多种文字。

6.
叶君健先生最不被国人所知的,是在世界语领域的活动和成就。有这么几个特点:
6.1.早
叶君健接触世界语时,是1931年。当时他才17岁,只是个中学生(在上海一中读书)。受世界语理想的吸引而热爱世界语,并且通过函授开始自学。
6.2.快
叶君健自学世界语,进步很快。两年之后,1933年(19岁,在武汉大学求学)时,就用世界语写了原创处女作《岁暮》(Je la Jarfino),开始了他的文学之路。
又过了两年,1935年(21岁)时,开始使用世界语笔名 Cicio Mar。他的世界语原创短篇小说集《Forgesitaj homoj被遗忘的人们》成稿于这一年,交上海绿叶书店出版。这是unua第一个世界语出版社 en Cxinio。由于资金不充裕,这本书直到1937年才得以问世。
6.3.全
叶君健很快就全面掌握了世界语。他能写、能译、能讲、能用世界语进行国际间的交流。是他们那一代人中间,世界语口语讲得最好的人之一。既能搞学术,也能搞运动。
全面具有世界语者崇尚的五德:“爱、学、会、用、为(世界语)”。堪称时人和后来人的楷模。
6.4.远
叶君健先生不仅达到了读万卷书、而且实现了行万里路。他走出红安,走出武汉,走出湖北,走出中国,走出亚洲,足迹遍世界。宣传中国人民的抗战,宣传新中国。
在日本,他留学一年,参加了日本世界语学会,还经常参加“中华(留日)世界语协会”和“日本无产阶级世界语联盟”的活动。结识了日本著名作家秋田雨雀和著名的世界语者中垣虎二郎、三宅史平、绿川英子等人。
在欧洲,他参加了英国世界语学会,到过许多国家讲学和演讲。
6.5.高
叶君健先生在世界语界所达到的高度,在中国世界语者之中,是屈指可数的。
《Forgesitaj homoj被遗忘的人们》(1937)是中国世运中第一部世界语原创短篇小说集,问世之后,始终无人超过或刷新这个纪录。
他用英文写成的《山村》,后来由William Auld 翻译成世界语,1984年由CxEE出版,被收入东西方丛书,编为第21号作品,是进入这套丛书中的第一位中国人。
叶君健可能是中国参加UK最多的世界语者。他至少参加过1949年(第34届),1978(63),1979(64),1980(65),1985(70),1986(71),1987(72)这些年(届)的国际世界语大会(UK)。
第34届UK于1949年7月在英国波尔毛斯举行。UK在第二次世界大战期间停顿了七年。第34届UK是战后举行的规模最大的一次,标志着世界语的复苏。叶君健是参加大会唯一的东方人,被邀请坐在主席台上,并代表中国世界语向大会致祝词。他与柴门霍夫的儿媳万达·柴门霍夫的合影发表于1950年出版的《人民世界》和1988年第二期的《报告文学》上。是中国世运中见过柴氏二代亲属者。
1978年标志着中国结束十年动乱后改革开放时代的开始。从这一年起中国每年都派遣代表团出席国际世界语大会。叶君健先生参加的这些次大会,都有特别的历史意义。
叶君健是第一个在UK中担任大会大学校长Rektoro de KU 的中国人。(1986)

全国解放后,叶君健先生先后在对外文委、《中国文学》(任副主编)、《中国翻译》(任主编)杂志工作,是中国翻译家协会、中国笔会副会长,世界文化理事会“达·芬奇文艺奖”评议员。历任中国作协书记处书记、全国文联委员、第三届全国人大代表,四、五届全国政协委员。
在世界语界,他是中国世界语之友会和中华全国世界语协会副会长,后任全国世协名誉会长,中国报道杂志社顾问,国际世界语协会执行委员。

7.
叶君健先生是那种德才兼备、具有崇高理想的人,自称“乌托邦的追求者”。
叶君健先生是那种知道在当时的环境(不论是顺境或逆境)下,该做什么和怎样去做的人。
他曾经被关进日本法西斯的地下牢房。他也曾身处异国,遭受迫害,限48小时出境,却身无分文。
他也曾经不止一次地在国际舞台面对殊荣,被尊上座。1948年应画家毕加索、科学家居里、诗人阿拉贡之邀出席波兰出世界知识分子大会。1988年,丹麦女王玛格丽特二世为表彰他把安徒生介绍给中国人民的巨大贡献和"比安徒生的原著更易于今天阅读和欣赏"的优秀的安徒生译文,特授予他“丹麦国旗勋章”。
身处逆境时,叶君健坚持奋斗而不气馁。
身处顺境时,叶君健表现谦逊而不张扬。人们常说他的谦逊一如静默的群山。
所以他才能那么杰出,无愧于他所处的时间和空间。
爱因斯坦有言:杰出先辈的出现,不是后人的功劳。
他的杰出,他的才华,他的成就,不是人人可有;
他的精神,他的品德,他的执着,却是人人应学。
作为中国人(他的同胞),湖北人(同乡),世界语者(同志),
作为后人,我们应该做的事情,是了解他,知道他,研究他,介绍他,学习他,继承他。

8.谨献上用世界语词牌写成的小诗一首,作为纪念叶君健先生的一瓣心香。

踏莎行·咏君健
(2006-01-05)
奇才马耳,楚才堪羡,生花妙笔叶君健。
一片赤忱写山村,多种外语任驱遣。

文坛巨匠,译坛领先,安徒童话开生面。
被遗忘者占鳌头,寂静群山惯无言。

注:奇才马耳(Cicio Mar)为叶君健世界语笔名,山村(Monta Vilagxo),安徒生童话(Fabeloj de Andersen),被遗忘者(Forgesitaj Homoj),寂静群山(Montaro Silenta),均为叶君健代表作。


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2008/3/10 2:24:54
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

* 在发这个跟帖时,再次遭遇malfelicxon de la senkulpa fisxo en lago, kaj la reta polico foje refoje malpermesas aperigi pro la vortoj "la unua en Cxinio".
Mi sentas vere grandan miron kaj neniel povas kompreni: Kial "la unua en Cxinio" farigxis dangxeraj vortoj, kiuj vekis murdon far reta polico?

* 下一个旧帖子写“彭踪寄语”,由于同样的原因(kun vortoj "la unua en Cxinio")现在也打不开了.cxu tio estas merito de reta polico?
417 pri回旋曲(07) pri okazintajxo 以诗记事 2008-1-18 10:07:30

http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=3906


* Nova malkovro: hodiaux mi triafoje miras ke ankaux la tri cxinaj ideogramoj "Dek- Sep- Granda" farigxis tabuaj cxitie. Ho ve!

因此有好些旧帖子变得打不开了。

[此贴子已经被作者于2008-3-10 3:37:29编辑过]

Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2008/3/10 2:31:23
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
4
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

http://www.elerno.cn/emhistorio/persone/persone074.htm
我的父亲叶君健

叶 念 先


  父亲作为作家很重视学习和接触群众。1943年,我出生不久,父亲就应邀到英国做反法西斯战争的宣传工作,介绍我国人民英勇抗日的事迹。战后父亲又应邀在英国剑桥大学做研究工作。1949年全国解放,年底他就回到了祖国。他归来行装很简单,只带了几箱子书,里面有成套的外国文学名著、百科全书、辞典和通过英语学其它外语的教科书。父亲给我带了一套图文并茂的知识丛书。当时5岁的我十分失望,我希望他给我带玩具和糖果啊。父亲对我说:“你长大以后无论做什么工作,知识面要宽一些,这样才能触类旁通,易于克服困难。”那时他有空就给我讲那套丛书,使我对知识产生了兴趣。
  儿时父亲在晚饭后常带我去茶馆坐上一个小时,他与那里的顾客、店伙计、店主聊天,观察茶馆里的人,还不时给我讲一些人的特色,这也养成了我观察人的习惯。父亲与我们住处附近的许多人都认识,如修自行车的、工人、老人,夏日晚上他出门散步常与他们交谈,有时还把他们请到家里来谈。父亲很喜欢小孩,邻居大多数小孩都认识他,他关心那些孩子的成长,常送他们书,直到欣慰地看到他们成家立业。这也是父亲翻译了全部安徒生童话,写了许多儿童文学作品的原因。
  父亲很同情有困难的人。有一年一个星期日的上午,他出外归家,走到胡同口看到邻居一位孤寡老人因身无分文,在出卖自己的床板。父亲回到家里怎么也吃不下午饭,他让我给那位老人送去30元钱,后来还与街道居委会的负责人商量了如何帮助那位老人。他还经常让我们给那位老人送一些吃食用品。他们一直保持着友好的关系。
  “文化大革命”过后,父亲离休了。他立刻回到湖北红安县老家。他儿时在家乡放过牛,对家乡一往情深。他与那里的父老乡亲、年轻人、干部座谈,了解家乡的变化,还和母亲一起给家乡引进了一批果树。父亲的几部长篇小说,如《寂静的群山》、《土地三部曲》等就取材于这里。
  父亲这一代作家,如茅盾、叶圣陶、巴金等,虽然大半生都生活在动乱之中,但都有深厚的中外文学修养,不断地学习,接触群众,努力思辩。他们很少写个人恩怨,总是关心着儿童、青年、国家的命运和发展。这是我们该继承的传统。
  由于父亲懂五六种外语,所以建国以后他参加过许多外事活动,如,国际作家会议、全球世界语大会、接待外宾等。在这些活动中,父亲总是不卑不亢,坚持原则,努力互相沟通,争取建立友谊。六十年代初,父亲参加一个国际世界语大会,世界语的原则是求同存异,不允许攻击任何国家和民族。当时中苏关系紧张,一些前苏联代表向大会散发了一份反华传单。父亲发现后,告诉了我国的代表团团长,并共同向大会主席作了汇报。后来,大会主席团下令销毁那份传单。1979年,父亲到南斯拉夫参加国际诗歌节,几位前苏联作家想与他聊聊,又怕遭到拒绝,就托南斯拉夫作家试探牵线。父亲回复说:“作家也是人民,人民应该接触沟通,启发良知。”于是他与苏联作家作了友善的接触。事后苏联作家说:“我们不应该脱离接触啊。”
  “文化大革命”后,一些原来对我国友好的外国文化人以为中国会长时期极左,有的疏远了中国,有的甚至攻击我们。父亲总是有机会就向他们说明情况,提醒他们与我们共同总结经验,以发展进步的眼光看问题。这样,随着我国改革开放的进展,许多国际友人保持了对我国的好感。父亲出国开会,总是把组织上给他的经费省下一部分,回国后上交,除了书从来不给我们买什么东西。有一次父亲到波兰参加世界语大会,归来给了我一个波兰空火柴盒,上面印着一栋波兰古建筑。我觉得很有趣,一直保存在书架里,同时,也建立起不盼望别人送我贵重的礼物的观念。父亲在国际交往中一直保持着自己的尊严,友善,维护国家利益,对祖国和世界的进步充满了信心。
  1992年父亲得了前列腺癌,动手术后一度健康有所恢复,他抓紧时间又写了几本书。1998年父亲癌症复发,并且卧床不起。这一年里他有时身上疼痛,有时昏睡,有时清醒。但他只要有一点儿精神,就一定要看中央电视台的新闻联播。他为国家的每一项建设成就高兴,对一些腐败现象忧心忡忡,他仍关心着世界上发生的事。他幻想着会战胜疾病,他还想写一本书……
  但是,今年初癌终于夺去了他的生命。人类还没有完全战胜癌症。父亲那本没写成的书要靠后人来写了。

  
  《大地 》(199904) 第88期


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2008/3/10 2:33:25
WEISHAN
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:银牌世界语者
文章:157
积分:1590
门派:无门无派
注册:2006年11月14日
5
 用支付宝给WEISHAN付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给WEISHAN

发贴心情

藏头诗《叶君健》

叶公家传礼义仁,

君心似铁铸忠魂。

健笔如飞留文字,

一代宗师英名存。

ip地址已设置保密
2008/3/10 11:06:10
trigo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:铜牌世界语者
文章:84
积分:881
门派:无门无派
注册:2008年1月13日
6
 用支付宝给trigo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给trigo

发贴心情

他的杰出,他的才华,他的成就,不是人人可有;
他的精神,他的品德,他的执着,却是人人应学。
Liaj eminento,talento kaj sukcesego,kiujn ne cxiu povas ellerni

Liaj spirito,moralo kaj persisteco,kiujn ni cxiu devas imiti

奇才马耳,楚才堪羡,生花妙笔叶君健。
一片赤忱写山村,多种外语任驱遣。

Cicio Mar,admirinda talento,kiu rakontis pri Montara Vilagxo per lerta skribilo,varma koro kaj diversaj fremdlingvoj 

文坛巨匠,译坛领先,安徒童话开生面。
被遗忘者占鳌头,寂静群山惯无言。

Chunchan Yeh,verkkampa majstro,kiu elstaras per Andersen-Fabeloj, Je la Jarfino, Forgesitaj Homoj kaj Silenta Montaro

[此贴子已经被作者于2008-3-12 23:30:55编辑过]
ip地址已设置保密
2008/3/10 21:51:15

 6   6   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06250 秒, 4 次数据查询