dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu → 口 技 VOCxIMITA ARTO

您是本帖的第 3107 个阅读者
树形 打印
标题:
口 技 VOCxIMITA ARTO
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
口 技 VOCxIMITA ARTO


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
Lin Shihuan (1607-?)

VOCxIMITA ARTO

Iam vivis en cxefurbo eminenta vocximitisto. Iufoje, okaze de festeno, oni arangxis en la nordorienta angulo de la halo tolan tendon klosxforman pli ol 8 futojn altan, en kiu sidis sola la majstro de sonjxonglado akompanata nur de tablo, segxo, faldventumilo kaj bambua klakilo. Ekstere, cxirkaux la tendo kunsidis la gastoj. Post momento, ekklakis en la tendo kaj tuj regis en la halo silento. Neniu kuragxis plu lauxte paroli aux ridi.

Auxdigxis de malproksime en la nokta strateto bojado. Vekigxis iu virino. Sxi faris oscedon kaj braketendigxon. Sxi svingis sian edzon, parolante peti amorajxon. Komence la edzo nur murmure deliras, sen aktiva reago. Sed la virino dauxrigis sencxese la svingadon, kaj la interparolo de la geedzoj auxdigxis iom post iom intermikse. Auxdigxis poste la lita knarado. Post iom da tempo, vekigxis bebo, gxi eksplodis per plorego kaj de kiu estis vekita ankaux la edzo. Li ordonis ke la edzino karesu kaj sucxigu la bebon. Kun cico en sia busxo la bebo ploris singulte. La virino kantante lulis la bebon, frapetadante al gxi. La edzo ellitigxis por pisi. Ellitigxis kun la bebo por pisi ankaux la edzino. Tiam vekigxis en la lito alia pli agxa infano, kiu sencxese murmuris. Dum tiu momento, kune auxdigxis samtempe la sonoj de frapetado de la virino al la bebo, de kantzumo de la virino, de plorsingultado de la bebo kun cico en busxo, de murmuro de la infano jxus vekigxinta, de la lita knarado, de insulto far la viro al la pli agxa knabo,de la pisado en botelon, en fekabon. Cxiu sono estas esprimata ege versimile. Auxdante tion, la gastoj senescepte absorbigxis de tio kaj rigardis kun antauxen-sxovita kapo kaj ridetis, admiradis en si pri tiu mirinda prezento!
Post kelka tempo, la edzo reenlitigxis kaj baldaux li dormis. La edzino ellitigis la infanon pisi. Post tio ili cxiuj enlitigxis por dormi, ankaux la bebo iom post iom dronis en dormemon kaj la frapetado de la virino al gxi pauxzis de tempo al tempo. Tiam auxdigxis susuroj kauxzitaj de rato, kiu eliris por sercxi mangxajxon kaj faligis vazojn. La virino ektusis en songxo, auxdante tion, la gastoj sentas iom da senzorgeco kaj sin rektigis sidante sur la segxo.

Subite, iu vocxo lauxte kriis: "Incendio!" La edzo eksaltis desur la lito kriegante. La virino vekita ankaux kriegis timigite. La du infanoj ploregis. Sekve, kriegis miloj da homoj, ploregis miloj da infanoj, bojadis miloj da hundoj, inter tiuj sonoj miksigxis klakoj de faligxantaj domoj, krakoj en brulanta fajrego, hurlo de ventego, la miloj da sonoj auxdigxis samtempe; inter kiuj auxdigxis ankaux la vokoj de helpopeto de miloj da homoj por savigxo, hxorajxo de homoj dum faligo de domoj, bruoj en rapida forporto de objektoj kaj sibloj de akvaj versxoj: ja mankas nenia sono kiu devvas auxdigxi. Homo, kiu havas ecx se centon da manoj kaj cxiu mano po centon da fingroj, ne povas montri unu el la sonoj; kaj homo, kiu havas ecx centon da busxoj kaj cxiu busxo enhavas ecx se centon da langoj, ne povas distingi unu el tiuj sonoj. Auxdante tion, preskaux cxiuj auxskultantoj paligxis de timo kaj forlasis sian segxon, kun suprenfalditaj manikoj, nudigitaj brakoj kaj tremantaj kruroj apenaux forfugxinte konkure.

Subite, en la tendo ekklakis denove kaj silentigxis cxia sono. Malferminte la tendon, oni trovis ke ene sidas sola homo kun nur tablo, segxo, faldventumilo, bambua klakilo kaj nenio alia.

Tradukis Guozhu


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2008/4/8 0:05:27
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
2
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

[评析]
  《口技》一文选自清代张潮所辑的《虞初新志·秋声诗自序》。《虞初新志》是清代张潮编选的笔记小说,多系浙江人士的文章。林嗣环以福建人的撰述杂于其间,可推想《口技》是他流寓杭州时所作,时间应在清康熙初年,即17世纪70年代前后。
  《口技》一文,原是作为林嗣环的《秋声诗》的序言。作者曾说:“嘻,若而入者,可谓善画声矣!遂录其语以为《秋声》序。”原意是借口技艺人的“善画声”,说明《秋声诗》亦是“善画声”的诗作。而所谓“善画”,就是今天人们常说的善于绘声绘色地作描写。他的《秋声诗》如何,且不去论它。但是玩味《口技》一文,却可以看出笔者所说的这种艺术匠心及艺术特色。  
 
[作者介绍]

林嗣环(1607-?),崇祯十五年壬午科(1642年)举人,顺治六年已丑科(1649年)进士。”他官至广东海南副使,驻琼州。林嗣环的著作有《铁崖文集》《海渔篇》《南纪略》和《荔枝话》等书。

《口技》

京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下满坐寂然,无敢哗者。

遥闻深巷犬吠声,便有妇人惊觉欠伸,摇其夫语猥亵事。夫呓语,初不甚应,妇摇之不止,则二人语渐间杂,床又从中戛戛。既而儿醒,大啼。夫令妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。夫起溺,妇亦抱儿起溺。床上又一大儿醒,狺狺不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,床声,夫叱大儿声,溺瓶中声,溺桶中声,一齐凑发,众妙毕备。满座宾客无不伸颈侧目,微笑默叹,以为妙绝也。

未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。

忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2008/4/8 0:13:31
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

参看:
272 插图聊斋故事(19):《口 技》Vocximitado 2007-9-7 10:52:58
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardID=10&ID=2960&page=1


国柱在发完五百个帖子之后,发现在现有的网址链接目录中,有几个早期的帖子,因为论坛几次搬迁,已经从网上“遗失”了。有必要查找资料,予以补发,以便链接不空。特此说明。


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2008/4/8 0:14:59
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
4
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

http://jgty.blog.hexun.com/16370951_d.html
林嗣环的古文《口技》也涉嫌男欢女爱

在中学语文课本里,我们一直沿用的林嗣环的古文《口技》,似乎没有发现有什么“少儿不宜”的内容,但你把完整版对照来看,就会发现问题了。

原版:遥闻深巷犬吠声,便有妇人惊觉欠伸,摇其夫语猥亵事。夫呓语,初不甚应,妇摇之不止,则二人语渐间杂,床又从中戛戛。既而儿醒,大啼。夫令妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。夫起溺,妇亦抱儿起溺。床上又一大儿醒,狺狺不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,床声,夫叱大儿声,溺瓶中声,溺桶中声,一齐凑发,众妙毕备。满座宾客无不伸颈侧目,微笑默叹,以为妙绝也。

纯洁版:遥闻深巷犬吠声,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,床声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满座宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。[......]


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2008/4/8 0:17:19

 4   4   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.09375 秒, 4 次数据查询