dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu → 责 怪 Riprocxo

您是本帖的第 2956 个阅读者
树形 打印
标题:
责 怪 Riprocxo
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
责 怪 Riprocxo


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看

Julio Baghy (1891-1967)

Riprocxo

Vi donis al mi rozon,
sed dornoj pikas min,
rabinte la ripozon
turmentas vi sen fin'.

Se estus vi doninta
nur dornojn sen la roz',
mi ilin forjxetinte
nun vivus en ripoz'.

--- el Esperanta Antologio (1958), p.179

尤里·巴基(1891-1967)
责 怪

您送给我玫瑰一朵,
可是它却剌伤了我。
害得我不能够休息,
给了我无穷的折磨。

如果您给我的只是
没有花的一把荆棘,
我一定干脆把它扔掉,
如今早已在舒服休息。

0 = 0/ - 0/ = 0
0 = 0/ = 0/ -
0 = 0/ - 0/ = 0
0 = 0/ - 0/ =

0 = 0/ - 0/ = 0
0 = 0/ - 0/ =
0 = 0/ - 0/ = 0
0 = 0/ - 0/ =
[ 0 代表 轻音音节, = 代表 语法重音, - 代表 节奏重音]

二十世纪爆发过两次世界大战。两次世界大战正好把世界语文学的历史分为早、中、近三个时期。
早期的世界语文学作品,在语言上与战后第二个时期里的作品有明显的不同。早期的作家和诗人们多使用柴门霍夫给出的基本的词汇和平易的句型,白描多于重彩。
战后的第二个时期,是世界语文坛诗坛上百花齐放、人才辈出的时期。当时在匈牙利首都布达佩斯出版了《Literatura Mondo 文学世界》刊物,以这个刊物为核心,团结了各国一大批有才华的作者,形成了被后人誉之为Budapesxta Skolo (布达佩斯学派),引领一时之风骚。
《Literatura Mondo 文学世界》刊物的两位主笔巴基和卡洛采,都是匈牙利人,同年诞生(1891),同时进入世界语运动,同样才华横溢,双星齐耀。我们学习世界语,不可不读这二人的作品,不可不知道他二人的大名。就像中国人不可不知中国有李白杜甫那样。《Esperanta Antologio 世界语诗集》一书中,他们两人入选的作品很多。可是因为我们目前的原则,是优先选择浅显易懂的短诗,所以今天只介绍巴基的这首八行小诗。
这首小诗见之于1958年初版的《Esperanta Antologio 世界语诗集》,而在1984年的第二版中撒了下来。这首诗写恋爱中的复杂心情。全诗分为两个诗段,每段四行,用“轻重格(0 -)”的音步,押韵方式为a,b,a,b;c,d,c,d。

(2006-09-12)


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2006/9/12 6:09:01
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
2
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
流浪者之歌 Kanto de l' Vagabondo

下面是巴基的另外一首小诗:


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看

Julio Baghy (1891-1967)

Kanto de l' Vagabondo

Vagabond' de l' mondo estas mi,
vaganta sur la ter'.
En animo regas harmoni'
kun gxojo kaj esper'.
Se trompas min la sortfavor',
perfidas amatin';
vagabond' de l' mondo en la kor'
mi restos gxis la fin'.

--- el Ora Duopo, p.18

流浪者之歌

我是个浪迹四方的流浪者,
流浪,流浪在世界上。
心里充满了大同的理想,
还有欢乐,还有希望。
如果命运把我欺骗,
如果女友把我矇诳,
我在心里仍将是个流浪者,
一直到那最后的时光。

- 0/ = 0/ = 0/ = 0/ -
0 = 0/ - 0/ =
- 0/ = 0/ = 0/ - 0/ =
0 = 0/ - 0/ =
0 = 0/ - 0/ - 0/ =
0 = 0/ - 0/ =
- 0/ = 0/ = 0/ - 0/ =
0 = 0/ - 0/ =

全诗八行,字面上不分段。节奏的特点是在同一首诗歌内混合使用了不同的音步。
第1,3,7行使用的是“重轻格(- 0)trokeo”音步,
而第2,4,5,6,8行使用的是“轻重格(0 -)jambo”音步。
押韵方式为 a,b,a,b;c,d,c,d。全部用阳韵(各行最末一个音节为重音韵脚)。


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2006/9/12 6:16:15

 2   2   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.04688 秒, 4 次数据查询