dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu → 石门精舍 Monahxejo

您是本帖的第 2314 个阅读者
树形 打印
标题:
石门精舍 Monahxejo
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
石门精舍 Monahxejo


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
Vang Vej(659-761)
Monahxejo "Sxtona pordego" en Lantjan-montoj

Cxe suna subiro
  montar' kaj akvo belegas!
Mi nagxas boate
  kaj vento al mi favoras.

Gxuante vidajxojn,
  distancon mi ne konscios,
Kaj iom post iom
  atingos sercxatan fonton.

Min tiel surprizas
  perfekto de nuboj, arboj,
Ke mi ecx ekdubas,
  cxu gxustan vojon elektis?

Sed oni cxu sciis,
  ke estos riverkurbigxo
Kaj tuj antaux pruo
  aperos necesa monto!

Mi lasas boaton,
  preninte nur marsxbastonon,
Kaj iras gxojante,
  ke lok' al dezir' konformas.

Per lanta promeno
  kvar-kvin olduloj-monahxoj
Ripozas en ombro
  de arboj --- pinoj, cipresoj...

Legado de sutroj
  ankoraux antaux tagigxo.
Sidpoza medito
  vespere, kiam senbruas.

Ecx knabojn-pasxtistojn
  ilia moral' atingas.
De lignohakistoj
  ekkonas ili pri l' mondo.

Monahxoj cxi-tie
  tranoktas sub altaj arboj:
Bruligas incensojn
  kaj kusxas sur jaspoj-matoj.

Vestajxojn saturis
  odor' de cxerojaj floroj.
Rokegoj scintilas
  pro lumo de klara luno.

Cxe dua alveno
  mi timas, ke vojeraros,
Do, morgaux reire
  vidfiksos pli ascendejon.

Ridete mi diras
  al Persikujfontaj* homoj:
"Cxe flora rugxigxo
  cxi-tien mi realvenos!"

* Persikuja fonto --- loko, kie logxas felicxaj homoj, cxina konformo al la edeno.

elcxinigis Gennadij Turkov,
--- el <LKK> n-ro 128 p.27

Turkov一共世译了11首王维的诗歌,今天向大家介绍的,是第10首《蓝田山石门精舍》。王维的这首诗歌,原文为五言,共24个诗行。Turkov世译为48个诗行(单行为6个音节,双行为8个音节,似乎把原文的五言、按上二下三的格式来翻译)。原文有韵,世译无韵。


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2009/4/10 7:17:00
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
2
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

王维
蓝田山石门精舍

落日山水好,漾舟信归风。探奇不觉远,因以缘源穷。
遥爱云木秀,初疑路不同。安知清流转,偶与前山通。
舍舟理轻策,果然惬所适。老僧四五人,逍遥荫松柏。
朝梵林未曙,夜禅山更寂。道心及牧童,世事问樵客。
暝宿长林下,焚香卧瑶席。涧芳袭人衣,山月映石壁。
再寻畏迷误,明发更登历。笑谢桃源人,花红复来觌。

这是一首纪游诗,描写游蓝田山石门精舍(佛寺)的经过。作于诗人晚年隐居蓝田山中的辋川别墅时。
这首诗一起笔就透出诗人特别轻松、快活。“落日山水好,漾舟信归风。”傍晚时分,驾着轻舟,任凭晚风吹荡,令人感到惬意。这两句是诗人内心感受的自然流露。“落日山水好”,“好”这个普通而又概括的字面最能表现此时触景而生的丰富感受。这样的景致,这样的情致,自然是:“玩奇不觉远,因以缘源穷。”不知不觉间,小船荡到了水的源头。可以想象,一路上胜景有多少,诗人的兴致有多高。“遥爱云木秀,初疑路不同。”“云木秀”指石门精舍所在,它遥遥在望,叫人感到兴奋。舟行至此似乎到头了,又使人疑惑沿这条水路接近不了它,未免令人焦急。
“安知清流转,偶与前山通。”谁知水流一转,发现源头未尽,正通向前山。这意外的发现,又叫人多么欣喜。如果说,前面所写是平中见“奇”,这里所写就是曲径通幽了,这就是舟行的无穷乐趣。如果只是平奇而无曲幽,兴趣就不会如此盎然了。
“果然惬所适”与“初疑”呼应,游山兴趣继续在增强着。到达山寺后见到:“老僧四五人,逍遥荫松柏。”僧众不多,且在松柏下逍遥,环境显得清静而不枯寂;“朝梵林未曙,夜禅山更寂。”这里是写僧人日常功课。僧人起早贪黑地参禅、诵经,但在诗人看来,这些方外人生活并不枯燥,自敬其事,自得其乐,精神世界充实得很呢。“道心及牧童,世事问樵客。”一是指这些僧人修行很高,佛法感化了牧童;二是说这里和平宁静,几乎与外界不相交通,“问樵客”是很偶然的事。联系结尾的“桃源人”,诗中所写似乎有桃花源生活的影子。桃源人避世而居,那里也有忙碌而有秩序的劳动生活。“世事问樵客”与桃源人向武陵渔人打听外界情况也相似,这里只是将“渔人”换成“樵客”,甚至诗人在这里就是自比樵客(僧众向他打听外事),把自己编入桃花源故事中,这又是多么有趣啊。看来深山发现的既是一片净土,又是一片乐土,这叫他更惬意了。
最后八句写“暝宿”和“明发”。夜晚睡在这里也十分可意:高林笼罩,床席象美玉一般洁净清凉,室内焚燃的是寺中特有的香料,窗外飘来的是野花的清香,浓淡相间,山月初露,辉光摇曳,这又显得多么清幽。早晨离开时他担心再来寻觅此地会迷路,出发之前他又到各处登览了一番,要把这里的山径水道牢牢记住。出发时“笑谢桃源人”,说花红时再来拜访他们。“笑谢”透出他的满足,也表现与山僧的情谊。“花红”又暗示此游正是桃红柳绿的时节,前面写“山水好”、“云木秀”就有了具体色彩,而又与“桃花源”联系起来,可见一路是花明柳暗,怪不得游兴是那般高了。
全诗二十四句,八句一层,“依次写来,妙有步骤”(王文濡语),语句自然清新,而又蕴含着丰富的情味。同代人殷璠在《河岳英灵集》中评论说:“维诗词秀调雅,意新理惬,在泉为珠,着壁成绘,一句一字,皆出常境。”还特别例举了这首诗“落日山水好,漾舟信归风”、“涧芳袭人衣,山月映石壁”等句,足见对此诗的爱赏。


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2009/4/10 7:21:58
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

在用谷歌搜索图片时无意中发现了这首诗歌的日语译文
http://www5a.biglobe.ne.jp/~shici/shi3_07/rs227.htm

藍田山石門精舍
                       
落日  山水 好く,
舟を漾(ただよ)はせて  歸風に信(まか)す。
奇を玩びて  遠き覺えず,
因って以って  源を縁(たづ)ねて窮(きは)めんとす。
遙かに  雲木の秀でたるを 愛するも,
初めは疑ふ  路 同じからざるかと。
安(いづくん)んぞ知らん  清流 轉じ,
偶(たまたま)  前山と 通ずるを。
舟を捨てて  輕策を 理(をさ)む,
果然  適(いた)れる所に (こころよ)し。
老僧  四五人,
逍遙して  松柏に蔭す。
朝梵  林 未だ曙けず,
夜禪  山 更に 寂たり。
道心  牧童に 及び,
世事  樵客(せうかく)に 問ふ。
暝(くれ)に宿る  長林の下(もと),
香を焚きて  瑤席に 臥(ふ)す。
澗芳  人衣を 襲ひ,
山月  石壁に 映ず。
再び尋ぬるに  迷誤を畏れたれば,
明發  更に 登歴せん。
笑ひて謝す  桃源の人,
花の紅なるとき  復(ま)た來りて覿(あ)はん。


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2009/4/10 7:28:10

 3   3   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06299 秒, 4 次数据查询