dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu → 栗栖继信 Kurisu Kei al Guozhu

您是本帖的第 2899 个阅读者
树形 打印
标题:
栗栖继信 Kurisu Kei al Guozhu
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
栗栖继信 Kurisu Kei al Guozhu

图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
Sendinto: "Kurisu Kei"
Temo: Via poemo omagxe al mi
Tempo: 2007-08-24 19:02:31
Adresato: "" <
huguozhu@tom.com>
Kopie al: "村田 和代"  <MURATA Kazuyo>,"井崎 倫子" <Michiko Isaki> 
 
 Estimata kaj kara s-ano Hu Guozhu,
 Hodiaux japana s-anino MURATA Kazuyo 村田 和代 bonvolis transsendi al mi
vian poemon omagxe al mi. Tio estis por mi vere agrabla surprizo, cxar mi
tute ne atendis, ke vi informigxos pri mia saluto okaze de la Inauxguro de
la UK en Jokohamo, cxar en la listo de la partoprenintoij via nomo ne
trovigxis.  Supozeble s-ano Li Sen aux iu alia cxina s-ano registris mian
saluton per sia videoaparato, tiel ke vi povis gxin auxskulti kaj spekti.
Estante preskaux surda mi ne povis auxdi la aplauxdadon, laux vi ecx
tondran, kaj mi povis tion ekscii unuafoje laux via poemo.
  Cxiuokaze via poemo omagxe al mi ege kortusxis kaj gxojigis min. Koran
dankon!
  Vi eble interesigxos, kiel okazis, ke mi salutis en la Inauxguro de la UK
en Jokohamo. Jam preskaux surda, mi ne intencis partopreni gxin; ankaux en
la tagordo de la Kongreso ne trovigxis mia saluto en la Inauxguro. Tion ege
bedauxris alia japana s-anino ISAKi Mitiko (micxiko,井崎 倫子) des pli,
cxar sxi per siaj propraj okuloj kaj oreloj spektis kaj auxskulti. kiel la
bedauxrata cxina s-ano Zhang Qicheng salutis desur  sia rulsegxo en la
Inauguro de Pekina UK en 2004. Se li tion faris kiel la dojeno de la cxina
Esp-ujo, kial ankaux mi ne faru la samon en la Inauguro de Jokohama UK kiel
la dojeno de la Ep-ujo ne nur japana ed ecx tutmonda - tiel sxi pensis. Kaj
sxi kuragxis rekte apelacii s-anon Corsetti, la prezidanton de UEA. Cxi tiu
tuj rekonis la pravecon de sxia apelacio kaj arangxis, ke mi kiel la dojeno
de UEA salutu en la Inauxguro de Jokohama UK.
  Ecx pli, s-anino Isaki bonvolis arangxi, ke mi kune kun s-ro HARADA Naoo
原田奈翁雄, eminenta jxurnalisto kaj redaktoro de kvaronjara revuo "Hitori kara
(Ekde unu homo en senco, ke cxio komencigxas ekde unu homo), kiu bonvolis
akompani min, kiu pro kadukigxo malfacile iras, logxu du noktojn, la 4-an
kaj la 5-an de auxg., en hotel, pagante cxiujn kostojn el sia pensio
(siatempe sxi estis radia anoncistino ). Cetere, sxi mem sin nomas mia
granda admirantino.
   Kio koncernas la bedauxratan s-anon Zhang Qicheng, li ja estis mia unua
korespondanto el Cxinio, kiel li mem eldiris al mi, kiam okaze de la UK en
Pekino en 1986 ni unuafoje renkontigxis. Nome kiam antauxmilite mi cxefis la
Japanan PEK-Centron, li aktivis en la Cxina PEK-Centro sub la nomo de C.
Cxen.
   Amike
   KURISU Kei

Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2009/5/6 7:20:10
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
2
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
发信人: "Kurisu Kei"
主题: Via poemo omagxe al mi
发送时间: 2007-08-24 19:02:31
收件人: "" <
huguozhu@tom.com>
抄送: ""  "村田 和代"  <MURATA Kazuyo>,"井崎 倫子" <Michiko Isaki>   
 
 尊敬的亲爱的胡国柱同志,
 今天有劳日本同志村田和代女士把您的献诗转交给了我。对我而言这真是一场惊喜,我完全没有料到您会读到我在(横滨)国际世界语大会开幕式上的贺词,因为我在这次大会与会者的名单中并没有见到您的名字。很有可能李森或者其他某位中国同志会用自己的录像机录下我的发言,这样您就可以听和看了。 由于几乎完全失聪,我听不见(据您称为雷鸣般的)掌声,从您的诗歌里我才第一次得以知晓。
您献给我的诗歌令我非常感动和高兴,衷心感谢您!
也许您会有兴趣知道,我能够在横滨国际世界语大会开幕式上致贺,这件事是如何发生的。我已经几乎完全失聪,本来并没有参加大会的打算,大会致贺词的议程单里原也没有安排我的节目。这使得另外一位日本同志井崎倫子女士深感遗憾。因为她,2004年在北京参加国际世界语大会时,曾经亲眼见到、亲耳听到,令人同情的中国的张企程同志如何从他的轮椅里向大会开幕式致贺词。如果他能够以中国世运元老的身份向大会致贺,那么,我为何不可在横滨国际世界语大会开幕式上,不仅以日本世运乃至国际世运元老的身份致贺词呢?这是井崎倫子当时的想法。她并且大胆地直接向国际世协主席柯塞蒂提出了呼吁。柯塞蒂马上就认识到这个呼吁的正确性,立即安排我作为国际世协的元老在横滨大会开幕式上发言。
不仅如此,井崎女士还作了这样善意的安排,让我和原田奈翁雄先生(他是一位著名的记者,《一人起》季刊的编辑)于2007年8月4至5日在宾馆里住了两天。我因年老、行走不便,由原田奈翁雄先生作我的陪同。所有的费用由井崎女士埋单。井崎女士当时在一家电台当节目主持人,她自称是我的忠实粉丝。
再说说我与张企程同志的关系。他是我在中国的第一位通信者。1986年在中国开国际世界语大会时我们第一次见面。是他本人告诉我,战前当我是日本无产阶级世界语通讯(Proleta Esperanto-Korespondado,PEK)中心负责人的时候,他是中国无产阶级世界语通讯(PEK)中心的积极分子,当时他使用的笔名是C.Cxen.
您友好的
栗栖继

Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2009/5/6 7:24:00
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

Guozhu:
听众·粉丝·助手
(2007-09-03)

栗栖继是日本世运前辈,今年97岁了。两年前,他在埼玉世协为纪念日本世运百年的报告会上作演讲。
这个报告其实是讲他一生中与世界语有关的经历,内容丰富,生动感人。现场的听众中有位中年女士,名叫村田。
为这个报告以及报告人的才学和人格所感动,成了栗栖继老的粉丝(这是个时髦新词,系英语fans的汉语音译,指崇拜者或追星族),
村田主动接近栗栖继老,于是成了老人世界语活动中的助手。尤其是因老人不会用电脑和上网等。村田年龄比老人小,
用电脑和上网都熟。就主动帮老人收发电子邮件。

2007年夏天,第92届国际世界语大会UK在日本横滨举行。村田就是横滨人,很自然参加了大会的志愿者工作。
国柱虽然不能够现场出席,却非常关心这次UK大会。每天在互联网上跟踪大会进程。从大会快报上读到栗栖继老在
大会开幕式上致辞引起轰动的消息,非常兴奋,就写了一首诗歌(回旋曲)献给栗老。后来又写成一个帖子,
配了四张彩照,寄去。但栗栖继老人自己不会收信,而是村田先看到。忍不住给国柱来电,赞叹诗歌写得好。
这首诗歌帖子后来也受到国际世协前任主席Renato和中华全国世协上一任会长谭秀珠女士的高度称赞。

事情本来已经告一段落。这时又发生另外一件事情。

国柱收到北京世协郑伯承转来的一个电邮。说是亚洲世运负责人Hori打算征集一千位亚洲世界语者的短文,编一本书,
题目为《我和世界语》,篇幅限一页,时间要求八月底前交稿。国柱在八月份最后一天把稿件按要求给Hori寄去。
奇怪的是国柱从两个不同的中国邮箱寄的稿子都被退了回来,不认Hori那个电邮地址。2007年9月2日村田也把
亚洲世界语者的征文通知转寄给国柱。国柱就请她代为转寄国柱的稿件。除了一张的短文外,还附了《奋斗为吾语》
和《回首五十年》。这附寄的文章又被村田先读到。大为感动,又主动致电国柱,请求允许她在横滨世界语小组
每个星期六的例会上宣读……

这个真实而且还没有结束的故事,使国柱回想起去年所写的《马鞍山之行》一文结尾的两句话:
无意、无意、真的无意,
有缘、有缘、实在有缘。


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2009/5/6 7:26:01
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
4
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
Japana s-ino skribas
发信人(From): 村田和代
发送时间: 2007-08-26 14:48:19

Kiel emocia via eseo estas! Ankaux mi legis lian manuskripton de lia
prelego pri lia historio farinta en 2004.
Ecx mi mem auxskultis lian parolon propraorele.
Lia prelego sukuis mian koron, sed bedauxrinde mi ne estas poeto,
mi ne povas esprimi mian emocion kiel vi...

您的文章是多么充满激情!我也读过他2004年的那篇讲稿。
我本人甚至亲耳听他作演讲。
他的演讲震撼我心,遗憾的:我不是一个诗人,
我不能够像您那样表达我的激动……

Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2009/5/6 7:37:24

 4   4   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.07031 秒, 4 次数据查询