dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs
恢复默认设置
登录
注册
搜索
风格
博客(Boke)
论坛状态
论坛展区
我能做什么
>> 讨论和研究汉世对译中的问题
搜一搜更多此类问题
世界语学习论坛
→
世界语学习讨论区
→
翻译问题讨论 Diskutado pri tradukaj teknikoj
→ “土豪”怎么翻译?
您是本帖的第
2076
个阅读者
树形
打印
标题:
“土豪”怎么翻译?
stepo
等级:钻石牌世界语者
文章:1343
积分:14104
门派:无门无派
注册:2006年7月15日
楼主
“土豪”怎么翻译?
请教“土豪”怎么翻译比较好?
2013/12/19 23:50:32
serba
等级:金牌世界语者
文章:353
积分:3550
门派:无门无派
注册:2006年8月17日
第
2
楼
不是 tirano 吗?
2013/12/20 10:31:52
jianyewang
等级:银牌世界语者
文章:210
积分:1953
门派:绿色
注册:2006年8月8日
第
3
楼
今天的“土豪”不是这个含义,百度一下可以查到:
土豪
本词条介绍的是土豪(网络用语),更多含义,请参阅
土豪(多义词)
。
网络用语。通常指有钱并在网络上以此炫耀(如进行晒所有物、高调消费等行为)的人。
按照这个定义,是否可以说成:riĉa parademulo.
2013/12/20 13:59:53
eto
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
第
4
楼
说成 paradema riĉulo 怎么样?
2013/12/22 10:17:47
anniespera
等级:钻石牌世界语者
文章:3603
积分:21605
门派:无门无派
注册:2009年11月20日
第
5
楼
关于“土豪”一词,个人觉得百度上这个解释恰切些:
“
土豪
:现多指行为气质滑稽可笑、迂曲无知的乡下有钱人。
”
按照字面“土豪”,不但“豪”--此处指极其富有,而且“土”--- 与洋、雅相反。
按照这个解释,“土豪”一词如何表达呢?这样?riĉega kampulo?
2013/12/25 19:00:46
jianyewang
等级:银牌世界语者
文章:210
积分:1953
门派:绿色
注册:2006年8月8日
第
6
楼
不一定是“农村人”哦,“城里人”也可以称“土豪”,是指那些“暴发户”,即 parvenuo.
2017/6/28 10:51:30
6
6
1/1页
1
发短信
购买论坛点券
我能做什么
我发表的主题
我参与的主题
基本资料修改
用户密码修改
联系资料修改
用户短信服务
编辑好友列表
用户收藏管理
个人文件管理
论坛通行证设置
今日贴数图例
主题数图例
总帖数图例
在线图例
在线情况
用户组在线图例
文件集浏览
图片集浏览
Flash浏览
音乐集浏览
电影集浏览
贺卡发送
网上贸易 创造奇迹!
阿里巴巴
Alibaba
Copyright ©2006 - 2018
Elerno
.Cn
Powered By
Dvbbs
Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06641 秒, 4 次数据查询