dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 介绍读物,指导阅读实践
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区阅读天地 Legejo → La Junulara Trezoro

您是本帖的第 2332 个阅读者
树形 打印
标题:
La Junulara Trezoro
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
11
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-2-13 22:11:45的发言:
Tie malsupre la ĉiutaga sceno reokazis.这个句子中的 reokazis 不太理解。

    这里是说“每天在窗外所发生的事情都跟往日一样(即重复发生)”,所以这里用了一个reokazis,表示“再次发生”。
ip地址已设置保密
2007/2/14 11:39:21
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
12
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-2-13 22:17:34的发言:
Li pensis, ke ŝia rideto estus grava. 这里为什么用 -us呢?

     可以理解为“理应是,要算是”。
ip地址已设置保密
2007/2/14 11:41:20
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
13
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-2-13 22:24:32的发言:
 trezormapo是什么意思?

    “藏宝图”。
ip地址已设置保密
2007/2/14 11:42:10
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
14
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-2-13 22:27:12的发言:
Ŝi antaŭe neniam kredis ke la mapo povus esti vera, sed ŝi bezonis fari ion por ne pli malĝojiĝi. 后面部分怎么译才能译得更好些?

     从反面来译可能好些“她需要做一些事情来让自己高兴”。
ip地址已设置保密
2007/2/14 11:44:28
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
15
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-2-13 22:31:52的发言:
 Ŝi staris antaŭ la forlasita mino kaj poste time eniris. 红色的词是什么意思?

     “被遗弃的,废弃的”。
ip地址已设置保密
2007/2/14 11:45:32

 15   5   2/2页   首页   1   2    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06250 秒, 4 次数据查询