dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs
恢复默认设置
登录
注册
搜索
风格
博客(Boke)
论坛状态
论坛展区
我能做什么
>> 介绍读物,指导阅读实践
搜一搜更多此类问题
世界语学习论坛
→
世界语学习讨论区
→
阅读天地 Legejo
→ Cindrulino (1)
您是本帖的第
5261
个阅读者
树形
打印
标题:
Cindrulino (1)
helo
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
第
21
楼
以下是引用
siena
在2007-2-20 9:44:39的发言:
Kiam la trio revenis hejmen中的trio是什么意思?
是“三个人”的意思,把数词当成名词来用了 tri-o,相当于中文里的“仨”。
2007/2/25 12:02:49
helo
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
第
22
楼
以下是引用
siena
在2007-2-20 9:47:10的发言:
En la sekvinta tago 为什么有时看见的是 sekvanta tago,哪一个正确?
这个问题请参看本论坛中
http://web721041.web112.hzfwq.com/dispbbs.asp?boardID=7&ID=57&page=3
的帖子。
2007/2/25 12:08:39
helo
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
第
23
楼
以下是引用
siena
在2007-2-20 9:48:25的发言:
La birdo ĵetis veston ankoraŭ pli luksan ol en la unua tago. 老师能不能翻译这个句子,不知道准确意思。
“鸟儿扔下来一件衣服,这件衣服比第一天(扔下来)的更华贵”。
2007/2/25 12:11:23
siena
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
第
24
楼
谢谢老师指教。
2007/2/26 12:04:16
24
4
3/3页
1
2
3
发短信
购买论坛点券
我能做什么
我发表的主题
我参与的主题
基本资料修改
用户密码修改
联系资料修改
用户短信服务
编辑好友列表
用户收藏管理
个人文件管理
论坛通行证设置
今日贴数图例
主题数图例
总帖数图例
在线图例
在线情况
用户组在线图例
文件集浏览
图片集浏览
Flash浏览
音乐集浏览
电影集浏览
贺卡发送
网上贸易 创造奇迹!
阿里巴巴
Alibaba
Copyright ©2006 - 2018
Elerno
.Cn
Powered By
Dvbbs
Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.10901 秒, 4 次数据查询