dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 介绍读物,指导阅读实践
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区阅读天地 Legejo → Ĉe la koro de la tero (51)

您是本帖的第 2233 个阅读者
树形 打印
标题:
Ĉe la koro de la tero (51)
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
11
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2011-4-10 9:09:24的发言:
per timplena okulumo malsupren mi ekvidis la fortajn makzelojn de la monstro fermighi chirkau la akra pinto de la armilo. 这里怎么翻译?

     这里大概意思是“我惊恐万状地向下瞟了一眼”,具体怎么处理要由上下文决定。

ip地址已设置保密
2011/4/12 9:42:39
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
12
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2011-4-10 9:11:09的发言:
...tiron, kiu preskau deskuis Jha de sur lia malfirma alteno sur la roka egho 这儿怎么翻译呢?

    大概意思是“在岩石上站得不稳当,差点被摇下去”。

ip地址已设置保密
2011/4/12 9:47:19
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
13
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2011-4-10 9:12:41的发言:
mi plonghis la piedojn antaue al mia mortigonto. 这个词我觉得好像用目的格好一些,不知道对不对?

    这里理解成 plonĝi kun la piedoj antaŭe,因为 plonĝi 是不及物的不可能有宾语。这个结构没有错,不用目的格。

ip地址已设置保密
2011/4/12 9:50:53
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
14
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2011-4-10 9:14:49的发言:
mi ankorau tenis min je la malakra ekstremo de la armilo 是说长矛“没有矛头”的那一头吗?

     你的理解是对的。

ip地址已设置保密
2011/4/12 9:51:33
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
15
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2011-4-10 9:17:10的发言:
Unu transshultra rigardo vidigis al mi la sitikon frapadi la lancon pikitan tra ghia malsupra makzelo 请老师帮忙翻译一下这个句子,我译得不通顺。

     “我回头一望,看见 sitiko 正在·拍打着那只扎进它下颚的长矛呢”。

ip地址已设置保密
2011/4/12 9:54:21
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
16
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情
谢谢老师解答!
ip地址已设置保密
2011/4/13 8:52:26

 16   6   2/2页   首页   1   2    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.04590 秒, 3 次数据查询