dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 介绍读物,指导阅读实践
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区阅读天地 Legejo → Anneto(3)

您是本帖的第 6436 个阅读者
树形 打印
标题:
Anneto(3)
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
21
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-8-4 23:25:24的发言:
Ŝi aliris pli proksime, haltis kaj rigardis la ĉapelon.句子中的 proksime 从动向上讲是不是应该用成 proksimen?

    如果用proksimen,我觉得更好一些。
ip地址已设置保密
2007/8/7 15:05:06
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
22
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-8-4 23:36:04的发言:
en la daŭro de unu sola sekundo povas disvolviĝi la semitaĵo de niaj pekoj per penso, vortoj kaj faroj, kiu estas disŝutita en nia ĝisnuna vivo. 这个句子中的 kiu 不用复数形式,是指前面的 penso吗?

     是指前面的semitaĵo。
ip地址已设置保密
2007/8/7 15:07:34
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
23
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-8-4 23:38:20的发言:
Ĝi eligas ĝermojn kaj disvolviĝas en la daŭro de unu sekundo, kiam la konscienco vekiĝas, kaj Dio ĝin vekas tiam, kiam ni tion plej malmulte atendas. 后半句的意思不太懂。

    故事到了这一部分,好像有些说教的成分。全句的大概意思是“当良知觉醒,一瞬间就发芽生长。这是上帝在我们还意识不到的时刻使它起这样的变化的。”
ip地址已设置保密
2007/8/7 15:23:10
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
24
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-8-4 23:43:46的发言:
 Sensone kiel la ombro de nubo en lunlumo traŝvebis antaŭ ŝi aperaĵo, pri kiu ŝi jam antaŭe aŭdis.这个句子结构是怎么回事,搞不太清楚。

     这里如果适当用些标点符号可能就好懂了:Sensone, kiel la ombro de nubo en lunlumo, traŝvebis antaŭ ŝi aperaĵo, pri kiu ŝi jam antaŭe aŭdis.
ip地址已设置保密
2007/8/7 15:25:41
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
25
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-8-4 23:49:10的发言:
 La korvoj kriis, kiel hodiaŭ la korvo estis kriinta, sed nun ŝi komprenis, kion ili kriis. 这里的复杂时态怎么理解,我老是搞不懂。

     中国世界语者对复杂时态的用法不甚熟悉,可以多参考一下语法书。这里的 estis kriinta 相当于 jiam kriis。
ip地址已设置保密
2007/8/7 15:30:09
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
26
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-8-4 23:52:21的发言:
Ŝia konscienco miksis la kartojn de la superstiĉo, dismetis ilin kaj prenis el ili informon, ke ŝi nun havas nur duonon da animo, ke la duan duonon forprenis kun si ŝia infano sur la fundon de la maro. 前面部分的意思不太懂。

    miksi,dismeti kartojn 是“洗牌、发牌”的意思,这里应该是比喻的用法,可以大概理解为“她的良心与迷信纠缠在一起,从中得到的信息是……”。
ip地址已设置保密
2007/8/7 16:47:07
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
27
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2007-8-4 23:54:01的发言:
ŝi ne estis plu tiu estaĵo, kiu ŝi estis antaŭe.在这个句子里estaĵo是什么意思?

     这里可以理解为“人”。
ip地址已设置保密
2007/8/7 17:04:57
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
28
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情
谢谢老师解答。
ip地址已设置保密
2007/8/7 19:25:50

 28   8   3/3页   首页   1   2   3    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06250 秒, 4 次数据查询