dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 介绍读物,指导阅读实践
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区阅读天地 Legejo → La batalo de l' vivo (31)

您是本帖的第 1058 个阅读者
树形 打印
标题:
La batalo de l' vivo (31)
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
楼主
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
La batalo de l' vivo (31)
La advokato tre kredeble konis bone la homon, kun kiu li havas
aferon; en chia okazo lia seka kaj komika maniero de agado havis
bonan influon sur la chagrenon de la kliento kaj inklinigis lin
esti malkovrita kaj pli parolema. Au eble la kliento konis la
karakteron de sia interparolanto kaj nur ellogis la kuraghigajn
proponojn por povi pli bone defendi unu planon, kiun li volis
malkovri. Li levis nun iom post iom la kapon kaj rigardis siajn
trankvilanimajn konsilantojn kun rideto, el kiu baldau farighis
rido.

"En la vero, mia estimata amiko" -- sinjoro Snitchey montris sur
sian kompanianon: "Snitchey kaj, pardonu, kaj Craggs."

"Mi petas sinjoron Craggs pardoni al mi", diris la kliento. "En
la vero, miaj estimataj amikoj", -- li klinigis sin antauen kaj
mallautigis la vochon -- "ankorau vi tute ne scias, kiel
malbone estas al mi."

Sinjoro Snitchey ekrigardis lin tute mirigite kaj timigite.
Sinjoro Craggs mezuris lin per tia sama rigardo.

"Mi estas ne sole terure enshuldigita", diris la kliento, "sed
ankau terure --".

"Ja ne enamita?" ekkriis Snitchey.

"Jes!" diris la kliento, rejhetante sin sur la seghon kaj kun la
manoj en la poshoj rigardante la ambau advokatojn. "Terure
enamita."

"Kaj ne en heredantinon?" demandis Snitchey.

"Ne en heredantinon."

"Kaj ankau ne en richan sinjorinon?" daurigis demandadi la
advokato.

"Ne richa, kiom mi scias -- esceptinte je beleco kaj virto."

"Sinjorino ne edzinigita, mi esperas?" diris sinjoro Snitchey kun
akcento.

"Kompreneble!"

ip地址已设置保密
2013/1/23 12:16:11
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
2
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情

inklinigis lin esti malkovrita kaj pli parolema

这里的 malkovrita 怎么理解?

ip地址已设置保密
2013/2/25 10:31:40
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
3
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情

sinjoro Snitchey montris sur sian kompanianon

不知道这里为什么用 sur,而不直接用宾语?

ip地址已设置保密
2013/2/25 10:35:09
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
4
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情

li klinigis sin antauen

klini 是及物动词啊,是不是应该说成 klini sin?

ip地址已设置保密
2013/2/25 10:37:22
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
5
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2013-2-25 10:31:40的发言:

inklinigis lin esti malkovrita kaj pli parolema

这里的 malkovrita 怎么理解?

     英文原文是 free,可以理解为“随和”、“坦率”等意思。

ip地址已设置保密
2013/3/5 10:31:15
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
6
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2013-2-25 10:35:09的发言:

sinjoro Snitchey montris sur sian kompanianon

不知道这里为什么用 sur,而不直接用宾语?

    是不是可以理解成 montri sian fingron sur sian kompanianon.

ip地址已设置保密
2013/3/5 10:34:12
helo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:9117
积分:56029
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
7
 用支付宝给helo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给helo

发贴心情
以下是引用siena在2013-2-25 10:37:22的发言:

li klinigis sin antauen

klini 是及物动词啊,是不是应该说成 klini sin?

     说复杂了,用 klini sin 就够了。

ip地址已设置保密
2013/3/5 10:35:51
siena
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:5418
积分:31727
门派:绿色
注册:2006年7月18日
8
 用支付宝给siena付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给siena

发贴心情

谢谢老师指教!

ip地址已设置保密
2013/3/12 9:10:21

 8   8   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06250 秒, 4 次数据查询