Mi maltrinku! 我去小便! (Amiko·ilin)
Mi maltrinku! 我去小便! (Amiko·ilin)
2010年8月,我参加了东北三省世界语大会。会议期间,我有幸与国际世界语研究院院士、著
名世界语翻译家李士俊老人家畅谈了很久。在谈到世界语的灵活性时,李老以诙谐的口吻向我讲
述了几句他在国外听到的世界语“应急用语”。现转述如下,与大家分享。
李老在某国参加一个世界语会议。
宾馆离会场不远,一位外国世界者对李老说:“Ni piedu!” (我们步行去!)
宴会上,大家都在忙着用餐。一位国外世界语者站起身来,礼貌地说:“Vi manĝu,mi
maltrinku!” (你们吃,我去小便!)
最后李老又笑着补充说:类似这种啼笑皆非的语言现象在中国也存在,比如某著名世界语者
把“你真有一手!”搞笑地说成:“Vi ja havas unu manon!”
看来世界语真是灵活富有创意!
由此我大胆设想:既然可以说“Vi manĝu,mi maltrinku!”,那么我们当然也可以说“Vi manĝu,mi
malmanĝu!”嘛!
哈哈哈哈......
( 2012年1月15日 Amiko·ilin)