dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 中国歌曲世界语翻译作品、歌曲世译的探讨
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区歌词世译研究 Studado pri tradukado de kanttekstoj → 家(歌曲)

您是本帖的第 2183 个阅读者
树形 打印
标题:
家(歌曲)
solas
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1364
积分:8033
门派:无门无派
注册:2008年5月2日
楼主
 用支付宝给solas付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给solas

发贴心情
家(歌曲)

再给大家加个餐:

 


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
ip地址已设置保密
2008/5/8 18:47:57
陶然
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:215
积分:2056
门派:无门无派
注册:2006年7月11日
2
 用支付宝给陶然付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给陶然

发贴心情
这彩谱做得很漂亮。歌词不是很难哈,很容易搞定的。
ip地址已设置保密
2008/5/8 19:06:40
绿侠
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:金牌世界语者
文章:362
积分:3007
门派:绿色
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给绿侠付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给绿侠

发贴心情

这使我想到一首英国歌曲 Hejmo, Dolĉa Nom' (Home, Sweet Home),我把歌词抄下来,可能对译手有参考作用:

Plezuroj palacaj ne plaĉas al mi,

kiel hejmo humila sed propra al ni.

La hejmon sanktigas ĉie la benad',

sentata nenie en fremda la vivad'.

Hejmo, dolĉa nom'!

Jen amo kaj paco en kara patra dom'!

Nur vane min logas la lukso kaj glor',

al hejma dometo sopiras la kor',

al birdoj kantantaj en hejma ĝarden'.

Anima trankvillo, la plej granda ben'.

Hejmo, dolĉa nom'!

Jen amo kaj paco en kara patra dom'!

[此贴子已经被作者于2008-5-8 22:48:56编辑过]
ip地址已设置保密
2008/5/8 22:46:44
jianping
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:551
积分:4447
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
4
 用支付宝给jianping付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给jianping

发贴心情

没有译过诗,只是译着玩,如果能以我的译文来讨论,我会很高兴。

Hejmo estas milda azilo,

tie ni ambaŭ loĝas.

Ni ne timas ŝtormon,

se ni havas varman hejmon.

Amo estas warma azilo,

ni ĝin soifas havi.

Ni ne timas penigan vojaĝon,

se ni havas varman hejmon.

Post multaj jaroj

el ĉiom da varmo eĉ nur frazo restas:

(Ĉu fartas bone kara?)

Kiam jaroj maljunigos min,

mi ankoraŭ ne ŝanĝos ŝin.

Post multaj jaroj

ĉiuj emocioj pro tiu frazo:

(Mi amas vin, kara!)

Kvankam tempo forportis tiaman pasion,

ni ambaŭ ame traktas ŝin.

Ĉiam ni tenas hejmon en sopiro,

eĉ en foro mi ankoraŭ amas ŝin.

ip地址已设置保密
2008/5/8 23:26:31
陶然
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:215
积分:2056
门派:无门无派
注册:2006年7月11日
5
 用支付宝给陶然付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给陶然

发贴心情

有几点需要注意:

1.世界语译文的音节数要与中文的字数基本相等;

2.译文要有基本的韵脚;

3.译文的轻重音节要与曲谱的强弱拍和长音配合。

不知哪位朋友能帮帮忙?

ip地址已设置保密
2008/5/9 9:59:44
陶然
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:215
积分:2056
门派:无门无派
注册:2006年7月11日
6
 用支付宝给陶然付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给陶然

发贴心情

[此贴子已经被作者于2008-5-13 18:00:19编辑过]
ip地址已设置保密
2008/5/13 17:25:37
陶然
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:215
积分:2056
门派:无门无派
注册:2006年7月11日
7
 用支付宝给陶然付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给陶然

发贴心情

下面是本人在翻译这首歌词时的过程:先结合曲谱和歌词分析出世界语歌词应该遵循的节奏,然后再按照这个节奏格式来译世界语歌词,这样可以避免少走弯路(如:先把歌词译成诗歌形式,然后配曲对译词进行调整,有时可能是很大的调整),这个做法可能不一定对,请朋友们提出批评意见。

0 - - - - x

家是温柔港湾

Hejm’ ‘stas milda haven’

0 - - - - - x
你我停泊的港湾

Tie rifuĝas ni du.

0 - - - - 0 x
风雨最大都不怕

Timas ŝtormon ni ne plu,

0 - - - - - - x
只要有个温暖的家

ĉar protektas nin varma hejm’.

0 - - - - x
爱是温柔港湾

Am’ ‘stas milda haven’,

0 - - - - - x
你我渴望拥有它

Ni bezonas ĝin kun ĝu’.

0 - - - - 0 x
旅途再苦也不怕

Ni ne retiras nin de pen’

0 - - - - - - x
只要有个温暖的家

ĉar nin ŝirmas varma hejm’.

0 - - - - 0 - - - - 0 - - - - - x
多少年以后所有的温暖哪怕只剩一句话(亲爱的你好吗)

eĉ Se post jaroj nur unu frazo restos por kunviva varm’,

(Ĉu vi fartas bone, kara?)

0 - - - - 0 - - - - - 0 - - - - - x
岁月的痕迹刻上你我眉梢还是不会改变它

Ni neniam ĝin ŝanĝos eĉ iome kun vizaĝa sulkoplen’

0 - - - - 0 - - - - 0 - - - - - x
多少年以后所有的感动也许只为那句话(亲爱的我爱你)

Eĉ se post jaroj ĉiuj kortuŝoj eble naskiĝos pro l’ fraz’

(Mi amas vin, kara.)

0 - - - - 0 - - - - - 0 - - - - - x
时光在流逝带走当初激情我们还会珍惜它

Spite al malpliiĝ’ de pasi’ ni domaĝos ĝin tiam sen sku’

0 - - - - x
无时不在牵挂

ĉiam en mia kor’

0 - - x
varmas la hejm’.

0 - - - - x
走遍海角天涯

Eĉ en ĉiela for’

- 0 - x
我爱着它
     

Ĝin amas mi.

(注:0 代表强拍,-代表弱拍,x 代表长音,亦即强拍)

[此贴子已经被作者于2008-5-13 23:06:40编辑过]
ip地址已设置保密
2008/5/13 22:10:35
陶然
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:215
积分:2056
门派:无门无派
注册:2006年7月11日
8
 用支付宝给陶然付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给陶然

发贴心情

完成了!

有少数地方看不清,请点击歌片放大。

 


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
[此贴子已经被作者于2008-5-14 11:48:45编辑过]
ip地址已设置保密
2008/5/14 11:45:19
kanglong
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:984
积分:7445
门派:绿色
注册:2006年7月19日
9
 用支付宝给kanglong付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给kanglong

发贴心情

很不错啊!如果有人能唱出来,贴出来让大家欣赏就好了!

ip地址已设置保密
2008/5/14 16:09:56
solas
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1364
积分:8033
门派:无门无派
注册:2008年5月2日
10
 用支付宝给solas付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给solas

发贴心情
感谢陶然老师的翻译!
ip地址已设置保密
2008/5/14 22:03:15

 10   10   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.10742 秒, 3 次数据查询