dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> Afiŝejo por vejdo
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区Vejdo 帖子区 → 《红高粱》(9)

您是本帖的第 1020 个阅读者
树形 打印
标题:
《红高粱》(9)
vejdo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:管理员
文章:2379
积分:26910
门派:无门无派
注册:2006年12月17日
楼主
 用支付宝给vejdo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给vejdo

发贴心情
《红高粱》(9)

 Japana soldato malrapide alproksimiĝis al Avino. Patro vidis, ke la japana soldato estas junulo kun du grandaj gagatnigraj okuloj, kaj kiam li ridas, lia supra lipo turniĝas supren kaj vidigis flavan denton. Avino stumble retropaŝis malantaŭ avon Arhato. La vundo sur la kapo de avo Arhato abunde sangis kaj la tuta kapo kovriĝis per sango. La du japanaj soldatoj ridete alproksimiĝis. Avino premis sian manplaton sur la sangantan kapon de avo Arhato kaj tuj ŝmiris dufoje sian vizaĝon per sia manplato. Kaj distaŭzinte sian harojn, ŝi larĝe malfermis la buŝon kaj frenezule saltetadis. La japanaj soldatoj surprizite haltis antaŭ ŝia monstra mieno.
   “Via moŝto,” la malalta marioneta soldato diris, “tiu ĉi virino jam freneziĝis.”
   Grumblante, japana soldato pafis super ŝia kapo. Ŝi sidiĝis sur la teron kaj laŭtvoĉe ekploris.
   La alta marioneta soldato per fusilo devigis avon Arhato stariĝi. Tiu deprenis la bridrimenon de la malalta marioneta soldato. La muloj, kun kapo alte levita kaj tremantaj kruroj, sekvis lin ekster la korton. Sur la strateto trotis muloj, ĉevaloj, bovoj kaj kaproj en malorda amaso.
   Avino ne freneziĝis. Apenaŭ japanaj kaj marionetaj soldatoj eliris el la korto, ŝi forlevis la lignan kovrilon de vazego kaj vidis sian terurigan sangomakulitan vizaĝon sur la speguleca sorgo-alkoholaĵo. Patro rimarkis, ke larmoj fluas sur ŝiaj vangoj kaj tuj ruĝiĝas. Ŝi lavis al si la vizaĝon per alkoholaĵo kaj pro tio ruĝigis la tutan vazegon da alkoholaĵo.
   Avo Arhato estis eskortita, kune kun la muloj, al la konstruejo. En sorgokampoj jam aperis vojpeco preskaŭ pretigita. La ŝoseo sude de la Inko-rivero jam estis finkonstruita kaj ĉaroj, grandaj kaj malgrandaj, alsvarmis sur la ŝoseon kaj malŝarĝis ŝtonojn kaj flavan sablon sur la sudan bordon. Super la rivero troviĝis nur ligna ponteto kaj japanoj intencis konstrui grandan ŝtonponton. Ambaŭflanke de la ŝoseo sorgoplantojn de du vastaj spacoj oni jam perpiede premis sur la teron, sur kiu verda tapiŝo kvazaŭ sterniĝis. Ambaŭflanke de vojbazo ĵus formigita en sorgokampoj sur la norda bordo kelkdek muloj kaj ĉevaloj tiris ŝtonan draŝrulilon por ebenigi, en la maro de sorgoplantoj, du vastajn terspacon per detruado de sorgokampoj tuj tuŝantaj la konstruejon. Oni kondukis mulojn kaj ĉevalojn kaj paŝis tien kaj reen en sorgokampoj. La freŝaj kaj junverdaj sorgoplantoj rompiĝis kaj falis sub la hufferoj, kaj ade subpremiĝis de draŝruliloj kun kaneloj kaj terruliloj sen kaneloj. Diverskoloraj ruliloj ĉiuj fariĝis malhele verdaj, malsekigitaj de la suko de sorgoplantoj. Forta odoro de verdaj plantoj regis en la konstruejo.
Avo Arhato estis pelita al la suda bordo por transporti ŝtonojn al la norda bordo. Li tre malvolonte enmanigis la bridrimenojn de muloj al maljunulo kun okula malsano. La ligna ponto estis tre ŝanceliĝema, kvazaŭ preta disfali je ĉiu momento. Transpasinte la ponton, avo Arhato starigis sin sur la suda bordo. Ĉino aspektanta kiel laborestro malpeze pikis lian kapon per la purpurruĝa rotanga vipo en sia mano kaj diris: “Iru porti ŝtonojn al la norda bordo.” Avo Arhato ekviŝis siajn okulojn — la sango fluinta el la kapo jam malsekigis liajn brovojn. Portante pli-malpli grandan ŝtonon, li iris de la suda bordo al la norda. La maljunulo, kiu prenis la bridrimenojn de li, ankoraŭ restis tie. Avo Arhato alparolis lin: “Uzu tiujn mulojn zorgeme. Ili apartenas al mia mastro.”
Kun la kapo klinita la maljunulo letargie kondukis la mulojn en la vicaron de muloj kaj ĉevaloj, kiu elhakis vojon tra sorgokampoj. La glacea postaĵo de la nigraj muloj rebrilis de la suno tie kaj tie. Kun ankoraŭ sanganta kapo avo Arhato kaŭriĝis kaj ŝmiris sian vundon per manpleno da nigra grundo. La obtuza doloro de la kapo iris ĝis liaj dek piedfingroj. Li sentis, kvazaŭ lia kapo krevus en du pecojn.
Ĉe la rando de la konstruejo sporade staris japanaj kaj marionetaj soldatoj kun pafilo en la mano. La vokto, kun rotanga vipo en mano, fantome vagadis tien kaj ĉi tien sur la konstruejo. Je ekvido de la sangomakulita kapo de avo Arhato, kiu iradis tien kaj reen, la aliaj laborantoj ruladis siajn okulojn pro konsterno. Levinte ŝtonon kaj farinte kelkajn paŝojn, avo Arhato aŭdis venteton sibli malantaŭ li kaj tuj poste sentis longan brulan doloron sur la dorso. Li forĵetis la ŝtonon kaj vidis la vokton ridetanta kontraŭ li.
“Via moŝto, se vi volas diri ion al mi, do diru,” avo Arhato diris, “Kial vi batis min senkaŭze?”
Anstataŭ respondi, la vokto ridete svingis la vipon kaj vipbatis lian talion. Avo Arhato sentis, ke tiu ĉi vipbato preskaŭ rompus lin en du pecojn, kaj du varmaj larmofluoj svarmis al liaj okulkavoj. Sango sin ĵetis al lia kapo, kaj kune kun cikatro koagualiĝinta per sango kaj grundo, tumulte dancadis, kvazaŭ ĝi eksplode splitiĝus.
Li ekkriis: “Via moŝto!”
La vokto donis al li alian vipbaton.
“Pro kio vi vipis min, via moŝto?” demandis avo Arhato.
Skuante la vipon en la mano, la vokta moŝto diris kun larĝa rideto: “Mi donas al vi guston, vi ido de hundino.”

ip地址已设置保密
2016/3/29 21:22:28
vejdo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:管理员
文章:2379
积分:26910
门派:无门无派
注册:2006年12月17日
2
 用支付宝给vejdo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给vejdo

发贴心情
一个鬼子兵慢慢向奶奶面前靠。父亲看到这个鬼子兵是个年轻漂亮的小伙子,两只大眼睛漆黑发亮,笑的时候,嘴唇上翻,露出一只黄牙。奶奶跌跌撞撞地往罗汉大爷身后退。罗汉大爷头上的白口子里流出了血,满头挂色。两个日本兵笑着靠上来。奶奶在罗汉大爷的血头上按了两巴掌,随即往脸上两抹,又一把撕散头发,张大嘴巴,疯疯颠颠地跳起来。奶奶的模样三分像人七分像鬼。日本兵愕然止步。小个子伪军说:“太君,这个女人,大大的疯了的有。”
    鬼子兵咕噜着,对着我奶奶的头上开了一枪。奶奶坐在地上,呜呜地哭起来。
    大个子伪军把罗汉大爷用枪逼起来。罗汉大爷从小个子伪军手里接过骡子缰绳。骡子昂着头,腿抖着,跟着罗汉大爷走出院子。街上乱纷纷跑着骡马牛羊。
    奶奶没疯。鬼子和伪军刚一出院,奶奶就揭开一只瓮的木盖子,在平静如镜面的高粱烧酒里,看到一张骇人的血脸。父亲看到泪水在奶奶腮上流过,就变红了。奶奶用烧酒洗了脸,把一瓮酒都洗红了。
    罗汉大爷跟骡子一起,被押上了工地。高粱地里,已开出一截路胎子。墨水河南边的公路已差不多修好,大车小车从新修好的路上挤过来,车上载着石头黄沙,都卸在河南岸。河上只有一座小木桥,日本人要在河上架一座大石桥。公路两侧,宽大的两片高粱都被踩平,地上像铺了层绿毡。河北的高粱地里,在刚用黑土弄出个模样的路两边,有几十匹骡马拉着碌碡,从海一样高粱地里,压出两大片平坦的空地,破坏着与工地紧密相连的青纱帐。骡马都有人牵着,在高粱地里来来回回地走。鲜嫩的高粱在铁蹄下断裂、倒伏,倒伏断裂的高粱又被带棱槽的碌碡和不带棱槽的石滚子反复镇压。各色的碌碡和滚子都变成了深绿色,高粱的汁液把它们湿透了。一股浓烈的青苗子味道笼罩着工地。
    罗汉大爷被赶到河南往河北搬运石头。他极不情愿地把骡子缰绳交给了一个烂眼圈的老头子。小木桥摇摇晃晃,好象随时要塌。罗汉大爷过了桥,站在河南,一个工头模样的中国人,用手中持着的紫红色藤条,轻轻戳戳罗汉大爷的头,说:“去,往河北搬石头。”罗汉大爷抹一把眼睛——头上流下的血把眉毛都浸湿了。他搬着一块不大不小的石头,从河南到河北。那个接骡的老头还未走,罗汉大爷对他说:“你珍贵着使唤,这两头骡子,是俺东家的。”老头儿麻木地垂着头,牵着骡子,走进开辟信道的骡马大队。黑骡子光滑的屁股上反映阳光点点。头上还在流血,罗汉大爷蹲下,抓起一把黑土,按在伤口上。头顶上沉重的钝痛一直传导到十个脚趾,他觉得头裂成了两半。
    工地的边缘上稀疏地站着持枪的鬼子和伪军。手持藤条的监工,像鬼魂一样在工地上转来转去,罗汉大爷在工地上走,民夫们看着他血泥模糊的头,吃惊得眼珠乱颤。罗汉大爷搬起一块桥石,刚走了几步,就听到背后响起一阵利飕的小风,随即有一道长长的灼痛落到他的背上。他扔下桥石,见那个监工正对着他笑。罗汉大爷说:“长官,有话好说,你怎么举手就打人?”
    监工微笑不语,举起藤条又横着抽了一下他的腰。罗汉大爷感到这一藤条几乎把自己打成两半,两股热辣辣的泪水从眼窝里凸出来。血冲头顶,那块血与土凝成的嘎痂,在头上崩崩乱跳,似乎要迸裂。
    罗汉大爷喊:“长官!”
    长官又给了他一藤条。
    罗汉大爷说:“长官,打俺是为了啥?”
    长官抖着手里的藤条,笑眯眯地说:“让你长长眼色,狗娘养的。”
ip地址已设置保密
2016/3/29 21:22:40

 2   2   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.04736 秒, 4 次数据查询