dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 简易读物、问题解答、习作交流
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区初学者园地 Por komencantoj → 36. GLICIRIZO-BOMBONOJ

您是本帖的第 1213 个阅读者
树形 打印
标题:
36. GLICIRIZO-BOMBONOJ
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1781
积分:13528
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
楼主
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情
36. GLICIRIZO-BOMBONOJ

36. GLICIRIZO-BOMBONOJ

       Tri knabetoj, proksimume kvinjaraj, iris samtempe en drogejon. La unua petis de la vendisto: “Por dudek centimoj glicirizajn bombonojn.” La vendisto prenis eskalon, grimpis supren, elprenis kvar bombonojn el skatolo, fermis ĝin, grimpis malsupren kaj metis la eskalon en angulon.

       Kiam la knabeto ricevis la kvar bombonojn kaj donis siajn monerojn. Lia kamarado diris: “Ankaŭ mi volas havi, por dudek centimoj, glicirizajn bombonojn.” Videble malkontenta, la vendisto turnis sin al la tria knabeto kaj gardeme, li demandis lin: “Ĉu, eble, ankaŭ vi volas por dudek centimoj glicirizajn bombonojn?” – “Ne,” respondis la knabeto.

       La vendisto je dua fojo prenis la eskalon, grimpis supren, elprenis kvar pliajn bombonojn el la skatolo, refermis ĝin, grimpis malsupren kaj remetis la eskalon en la angulon.

       Kiam la dua knabeto estis ricevinta la bombonojn kaj estis paginta per siaj moneroj, la vendisto demandis al la tria: “Kaj vi? Kion vi volas havi?” – “Mi volas por dek centimoj glicirizajn bombonojn!” respondis la knabeto.

ip地址已设置保密
2012/3/17 9:30:49
komo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:975
积分:6113
门派:无门无派
注册:2011年8月25日
2
 用支付宝给komo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给komo

发贴心情

甘草糖

 

三个大概5岁的小男孩同时走进一家店铺,第一个央求售货员:“我要20分的甘草糖。”售货员拿来梯子爬上去,从盒子里拿出4颗糖,他关上盒子爬下来,把梯子放到角落里。

 

那孩子得到了4颗糖就交了钱。他的伙伴说:“我也想买20分的甘草糖。”售货员显然很不满意地转向第三个小孩,警觉地问道:“也许你也想买20分的甘草糖?”---“不是。”那小男孩答道。

 

售货员第二次拿来梯子爬上去,从那盒子里又拿出4颗糖,又关上盒子爬下来,再次把梯子放到那个角落里。

 

第二个孩子拿到了糖也交了钱之后,售货员问第三个小孩:“那么你呢?你想要什么?”

 

“我想买10分钱的甘草糖。”那小家伙答道。

ip地址已设置保密
2012/3/24 9:59:21
jianping
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:551
积分:4447
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
3
 用支付宝给jianping付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给jianping

发贴心情

甘草糖

三个约莫5岁的小男孩同时走进一家店铺,第一个男孩向售货员请求说:“我要买20个生丁的甘草糖。”售货员拿来梯子爬上去,从盒子里拿出4颗糖,他关上盒子爬下来,把梯子放到角落里。

那孩子得到了4颗糖就交了钱。他的伙伴说:“我也想买20个生丁的甘草糖。”售货员显然很不满意地转向第三个小孩,小心翼翼地问道:“也许你也想买20个生丁的甘草糖?”---“不是。”那小男孩答道。

售货员第二次拿来梯子爬上去,从那盒子里又拿出4颗糖,又关上盒子爬下来,再次把梯子放到那个角落里。

第二个孩子拿到了糖也交了钱之后,售货员问第三个小孩:“那么你呢?你想要什么?”

“我想买10个生丁的甘草糖。”那小家伙答道。

ip地址已设置保密
2012/8/20 8:53:37
komo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:975
积分:6113
门派:无门无派
注册:2011年8月25日
4
 用支付宝给komo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给komo

发贴心情

多谢!不过这一句: la vendisto turnis sin al la tria knabeto kaj gardeme, li demandis lin:按照字面意思gardeme 本应译作“谨慎的,小心的。”

但根据上下文,那售货员显然是觉得三个小家伙可能故意折腾他,所以有此一问。也正因为这样,我把它译作“警觉地,”也许我变通过线了?^_^

ip地址已设置保密
2012/8/20 17:05:58
jianping
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:551
积分:4447
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
5
 用支付宝给jianping付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给jianping

发贴心情

这个词译成"警觉”也行哦!

ip地址已设置保密
2012/8/21 9:04:23

 5   5   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.07813 秒, 4 次数据查询