每日几句(285)
A: Jen la pakaĵ-bileto. Je kioma horo ekveturos la trajno?
甲:这是行李票。车几点开?
B: Je duono post la sepa. Ni iru al la kajo numero 4 por envagoniĝi.
乙:七点半开。我们到第四站台去上车吧。
A: Kiom da stacioj trapsos la trajno?
甲:列车经过多少站?
B: La ekspreso trapasos 13 staciojn, sed haltos nur ĉe kvar el ili.
乙:特别快车经过13站,但只有四站停车。
A: Envagoniĝu, baldaŭ la trajno startos.
甲:上车吧,车就要开了。
B: Pardonon, lasu min meti mian mansakon sur la pakaĵbreton.
乙:劳驾,请让我把提包放到行李架上。
Kunvojaĝanto: Ne metu ĝin sur la mian! En ĝi estas ovoj.
同路乘客:请不要放在我的提包上!里面有鸡蛋。
A: Ĉu mi povus malfermi la fenestron? Estas sufoke!
甲:我可以把窗子打开吗?真闷人!
Konduktoro: Ne! La trajno tuj eniros longan tunelon. Bonvole fermu ĉiujn fenestrojn.
乘务员:不要打开!列车马上要进大隧道。请把所有窗子关好!