dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 简易读物、问题解答、习作交流
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区初学者园地 Por komencantoj → 97. PULVORO POR MORTIGI INSEKTOJN

您是本帖的第 1308 个阅读者
树形 打印
标题:
97. PULVORO POR MORTIGI INSEKTOJN
longulo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:1781
积分:13528
门派:无门无派
注册:2006年7月14日
楼主
 用支付宝给longulo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给longulo

发贴心情
97. PULVORO POR MORTIGI INSEKTOJN

97. PULVORO POR MORTIGI INSEKTOJN

  Sinjoro Hotts iris al drogejo.

  "Kion vi deziras?" demandis lin juna vendisto, ŝajne komerca lernanto.

  "Mi volus havi ses kilogramojn da insekto-pulvoro," respondis sinjoro Hotts.

  "Por kiaj insektoj?" plu-demandis la junulo.

  "Ne p o r, sed k o n t r aŭ insektoj," precizigis la kliento.

  "Nu jes; kiel vi volas," diris la vendisto. "Kiajn insektojn vi volas ekstermi?"

  "Malutilajn insektaĉojn," klarigis sinjoro Hotts.

  "Kompreneble," diris la junulo; "sed bonvolu sciigi al mi la specon de la insektoj: muŝoj, aŭ kuloj, aŭ moskitoj, aŭ puloj, aŭ pedikoj, aŭ tineoj, ..."

  "Ne. Cimoj," seke respondis la iom stranga kliento.

  "Ha, bone! Do: pulvoron kontraŭ cimoj vi volas havi," diris la pacienca vendisto. Li rapide preparis pakaĵon kun ses kilogramoj da DDT-pulvoro kaj afable demandis al la kliento: "ĉu vi volas tuj kunpreni ĝin?"

  "Tute nature," estis la respondo, "aŭ ĉu, eble, mi alportu la cimojn ĉi-tien??!"

ip地址已设置保密
2012/5/17 8:27:06
komo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:975
积分:6113
门派:无门无派
注册:2011年8月25日
2
 用支付宝给komo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给komo

发贴心情

杀虫剂

 

豪斯先生去一家药材铺。

 

“您想要点什么?”一个貌似学徒的店员问道。

 

“我想要6公斤的杀虫剂,”豪斯先生答道。

 

“为了哪种虫子?”年轻的店员又问道。

 

“不是 为了 ,而是 对付 ,”顾客精确地说。

 

“喏,好吧,就按您说的,”店员说:“您想消灭哪种虫子?”

 

“害虫,”豪斯先生解释道。

 

“当然,”店员说:“但请告诉我是哪种害虫:苍蝇、库蚊、蚊子、跳蚤、虱子还是蛾子?”

 

“不是,是臭虫,”那有点奇怪的顾客干巴巴地说。

 

“哈,好吧,您是想要杀臭虫的药,”耐心的店员说,他很快地包好了6公斤的滴滴涕粉,并和和气气地问:“您要马上带走吗?”

 

“那是自然,”顾客答道:“或者,也许你要我把那些臭虫带到这里来?”

 

 

ip地址已设置保密
2012/9/28 10:47:39
xiaolili
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:版主
文章:1552
积分:21640
门派:无门无派
注册:2006年8月1日
3
 用支付宝给xiaolili付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给xiaolili

发贴心情

bone tradukita!

不过,建议 drogejo 译成“杂货铺”比较好,因为药店一般不卖杀虫剂。按PIV,drogo “药物”的含义已经废用了。

ip地址已设置保密
2012/10/1 8:40:57
komo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:975
积分:6113
门派:无门无派
注册:2011年8月25日
4
 用支付宝给komo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给komo

发贴心情

哈,是的。多谢!

piv:

*drog/o
1 () Substanco, uzata en kemio k farmacio.
2 Substanco stimula aŭ stuporiga, kiu povas kaŭzi psikan k korpan dependecon (ekz. kafo, tabako, alkoholo, kokaino, opio, heroino).
drogi ()
1 () Kuraci per drogo.
2 Devigi iun sorbi drogon. tokso.


这样看来,这里使用这个词也不是很恰当了,用什么合适呢?butiko?

ip地址已设置保密
2012/10/1 9:55:46
jianping
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:551
积分:4447
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
5
 用支付宝给jianping付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给jianping

发贴心情
butiko 当然可以。
ip地址已设置保密
2012/10/2 9:21:14

 5   5   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.07813 秒, 4 次数据查询