dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 简易读物、问题解答、习作交流
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区初学者园地 Por komencantoj → 每日几句(317)

您是本帖的第 927 个阅读者
树形 打印
标题:
每日几句(317)
fenglin
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:649
积分:8364
门派:绿色
注册:2006年8月20日
楼主
 用支付宝给fenglin付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给fenglin

发贴心情
每日几句(317)

A: En konversacio oni ofte bezonas esprimi fortajn sentojn de ĝojo, malĝojo, miro k.t.p. Kiel oni tion esprimas en Esperanto?

甲:会话时常常要表现强烈的快乐、难过、惊异等感情。用世界语怎样来表达呢?

B: Oni povas klasifiki la ekkriojn en kvar specojn, nome: la alvokajn, la forpelajn, la instigajn kaj la sentesprimajn.

乙:可以把感叹分为四类,即:召唤、驱赶、怂恿、抒情。

A: Ĉu vi bonvolus doni al mi kelkajn ekzemplojn?

甲:可以请你举几个例子吗?

B: Volonte. Por alvoki telefone alparolaton, oni diras: Lo! Ha lo! Sinjoro N?

乙:可以。招呼打电话的人,人们就说:喂!喂喂!是N先生吗?

A: Tion mi jam scias.

甲:这我已经知道了。

B: Por veki atenton aŭ alvoki iun, ni diras: Hola! Kamarado N!

乙:要使人注意或招呼某人,就说:喂!N同志!

A: Ĉu oni povas uzi anstataŭe “hej”?

甲:不用它,用“hej”可以吗?

B: Ne. la Esperanta “hej” estas uzata por kuraĝigi kaj instigi al gajo, ekzemple: “Hej! Dancu, amikoj!”

乙:不行。世界语的“hej”是用来鼓励和怂恿人去做高兴事儿的,例如:嘿!跳舞吧,朋友们!

ip地址已设置保密
2012/5/17 11:47:00

 1   1   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06250 秒, 4 次数据查询