这个句子在表达上的确存在问题,一个是词组上的,如”清洁能源”,世界语中可以说成 pura energio, purenergiaj produktaĵoj,”太阳能热水器”应该说成 sunenergia akvo-varmigilo,其它如电器、电能表都存在不准确的问题;第二是句型的处理,这里用 pri在结构上不合理,不如用:produkti...kia...比较好。整个句子可以写出如下形式:Ni produktas produktaĵojn de pura energio, kia sunenergia akvo-varmigilo, kaj elektrajn aparatojn, kiaj alt-tenisaj kaj malalt-tenisaj transformatoroj, kaj elektroenergiaj metroj.