dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 世界语诗歌创作和翻译
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区世界语诗歌园地 por originalaj kaj tradukitaj poemoj → 上元侍宴(苏轼)

您是本帖的第 1005 个阅读者
树形 打印
标题:
上元侍宴(苏轼)
vejdo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:管理员
文章:2379
积分:26910
门派:无门无派
注册:2006年12月17日
楼主
 用支付宝给vejdo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给vejdo

发贴心情
上元侍宴(苏轼)

上元侍宴

 

苏轼(1037 - 1101

 

淡月疏星绕建章,

仙风吹下御炉香。

侍臣鹄立通明殿,

一朵红云捧玉皇。

ip地址已设置保密
2018/9/11 8:51:19
vejdo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:管理员
文章:2379
积分:26910
门派:无门无派
注册:2006年12月17日
2
 用支付宝给vejdo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给vejdo

发贴心情

Sporadaj steloj, pala la lun’ ĉe Jianzhang* glimas,

L’ incensofumon blov’ elĉiela nun animas.

Ministroj staras grue rigide en reĝ-halo**,

La reĝ’ sur trono ruĝe nubeska ja sublimas.

*Jianzhang*: nomo de imperiestra palaco en la dinastio Song (960 - 1279).

**reĝ-halo: kies nomo estas Tongming kaj kiu situas en la palaco Jianzhang.

                elĉinigis Minosun

ip地址已设置保密
2018/9/11 8:52:32

 2   2   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.04688 秒, 4 次数据查询