KRUDA 粗獷 /cu1-kuang4/
1. Tia, kia la naturo ĝin produktis; konservanta ĝian primitivan staton; neprilaborita, nepreparita, nekulturita:
自然產出的樣子; 保留其原初狀態; 未加工, 未處理, 未教養
Ne eblas manĝi la viandon, ĉar ĝi ankoraŭ estas kruda.
不能吃肉, 因為它還是生的.
Nuda kaj kruda, sen groŝo en poŝo.
赤裸且粗獷, 身無分文.
Mi preparis krudaĵojn (nekuiritajn fruktojn/legomojn).
我準備原味 (未煮的水果/蔬菜).
2. Forte kaj malagrable impresanta la sentumojn pro neperfekta laboriteco aŭ pro ne sufiĉa harmonio; malmilda, neharmonia, maldelikata:
因不完全的加工或因沒有協調而強烈且惡劣地刺激感官
Mi ne pardonos ŝin - ŝi diris al mi krudajn vortojn.
我不原諒她 - 她對我說粗話.
Li batadis ĉiujn malsaĝaĵojn kaj krudaĵojn de la popolo.
他打擊人們的一切愚蠢與粗陋.
Mi sentis krudecon en lia voĉo.
我覺得他聲音沙啞.
3. Dolorige impresanta la sentumojn, pro bruta fortego aŭ sovaĝa intenseco; pene tolerebla, malmildega:
因粗暴或野蠻而引起痛苦; 苦忍或粗暴
Mi sidis hejme, ĉar estis kruda vintra tago.
我坐在家, 因為是酷冬之日.
Li ĉion krude rompis.
他粗暴地打破一切.
4. Ne mildigita de civilizita kulturo; brute instinkta; malklera, malĝentilega, vulgaranima:
不因文明教養而溫馴; 野性本能; 沒教養, 粗魯
Via kruda karaktero ne helpos vin en la vivo!
你粗魯的個性對你的生活將無幫助.
Se vi krudulon iom karesos, li al si ĉion permesos.
對粗魯的人如果你安撫, 他將會無所不做.
Li tre ŝanĝiĝis - nun li estas malkruda.
他變了許多 - 現在他很斯文了.
tradukis Manlajo (Tajvano)