dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区写作和翻译习作交流 Provoj en verkado kaj tradukado → 我的大腿痒! (Amiko·ilin)

您是本帖的第 1304 个阅读者
树形 打印
标题:
我的大腿痒! (Amiko·ilin)
Amikoilin
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:402
积分:3370
门派:无门无派
注册:2014年2月8日
楼主
 用支付宝给Amikoilin付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Amikoilin

发贴心情
我的大腿痒! (Amiko·ilin)
今天放假,下午闲着没事,就想用世界语写点东西,于是就构思了一个小品,并译成了世界语。

 我的大腿痒!    (Amiko·ilin) 
                                                                                                                                                                                 
 在车站的候车室里,长凳子上坐着两个老头。一个是胖子,肥头大耳,西装革履;另一个是瘦子,衣衫褴褛,形容枯槁。瘦子坐在胖子的右边。胖子坐在瘦子的左边。胖子半闭着眼,抱着胳膊,嘴里慢悠悠地嚼着口香糖。瘦子闭着眼,翘着二郎腿,仿佛陷入深深的睡眠之中。突然,胖子感觉有人在挠他的左大腿。胖子立即停止咀嚼口香糖,睁开眼睛一看,是瘦子在用手指轻轻地挠他的大腿。胖子立刻从长凳上一跃而起。他推醒瘦子。胖子拉长着脸,紧蹙眉头,不解地问瘦子:“你要干什么?”瘦子好像从美梦中醒来。他打着哈欠,不慌不忙地回答:“我的大腿痒!”“什么?你的大腿痒?”“是啊,我的大腿痒!”胖子勃然大怒。他双手叉腰,狠狠地瞪着瘦子一会,然后拍着自己的大腿,愤怒地说:“你的大腿痒,可为什么挠我的大腿啊?这是我的大腿啊,懂吗?!”瘦子用力地捶了一下额头,抱起拳头,不好意思地说:“对不起,对不起,对不起,我挠错了  !"   
                 
 Mia femuro jukas min !        (Amiko·ilin)
                                                                                                                                                                                                                               
 En la atendejo de la stacidomo,sur la benko sidis du maljunuloj. Unu estis dikulo,kun kolosa kapo kaj grandaj oreloj,vestita en eŭropa vesto kaj portanta ledajn ŝuojn.La  alia estis maldikulo,kun skeleteca formo,vestita en ĉifona vesto. La maldikulo sidis dekstre de la dikulo.La dikulo sidis maldekstre de la maldikulo. La dikulo,kun okuloj duonfermitaj kaj brakoj krucigitaj,buŝe maĉadis lante maĉgumon. La maldikulo,kun okuloj fermitaj kaj kruroj krucigitaj,kvazaŭ dronis en profunda dormo. Subite,la dikulo sentis ,ke iu leĝere gratis lian maldekstran femuron. La dikulo tuj  ĉesis maĉadon kaj malfermis siajn okulojn. Li ekvidis,ke la maljunulo per siaj fingroj gratis lian femuron.Tujtuj la dikulo saltleviĝis el la benko. Li puŝvekis la maljunulon. Kun vizaĝo longigita kaj brovoj kuntiritaj,la dikulo konfuzite demandis la maldikulon:"Kion vi intencas fari?" La maldikulo vekiĝis kvazaŭ el bela sonĝo. Li oscedis kaj respondis malhaste:"Mia femuro jukas min!" "Kio? Ĉu via femuro jukas vin?" "Jes.Mia femuro jukas min!" La dikulo eksplodis de kolerego. Kun la manoj sur la koksoj,li frapis la maldikulon per siaj furiozaj okuloj unu momenton. Poste li ekfrapis sin sur la femuron kaj diris indigne:"Via femuro jukas vin,do pro kio vi gratis mian femuron? Ĝi estas mia femuro,komprenite?" La maldikulo forte ekbatis sin en la frunton. Levante ambaŭ manojn kunigitajn ,li sinĝene diradis:"Pardonu min! Pardonu min! Pardonu min,ke mi erare gratis!"
ip地址已设置保密
2014/3/15 13:16:22
verdeca
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:铜牌世界语者
文章:74
积分:880
门派:无门无派
注册:2011年10月5日
2
 用支付宝给verdeca付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给verdeca

发贴心情

gxi estas interesa rakonteto tamen unu frazo ne necesas.gxi estas ".La dikulo sidis maldekstre de la maldikulo."cxar antaux gxi legeblas samsignifa frazo." La maldikulo sidis dekstre de la dikulo."kaj alia frazo ne estas bone tradukita .gxi estas " Ĝi estas mia femuro,komprenite?" .cxu oni povas sxangxi gxin?Ĝi estas mia femuro,cxu komprenite?"

ip地址已设置保密
2014/3/16 8:46:39
xiaolili
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:版主
文章:1552
积分:21640
门派:无门无派
注册:2006年8月1日
3
 用支付宝给xiaolili付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给xiaolili

发贴心情
juki 是不及物动词哦:Mia femuro jukas.
ip地址已设置保密
2014/3/17 12:27:38
amikoilin
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:402
积分:3370
门派:无门无派
注册:2014年2月8日
4
 用支付宝给amikoilin付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给amikoilin

发贴心情
我知道 juki 是不及物动词,在1990年中国世界语出版社出版的《世界语汉语词典》的350页,有这样一个例句:la mano jukas lin.
ip地址已设置保密
2014/3/18 18:56:41
jianping
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:551
积分:4447
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
5
 用支付宝给jianping付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给jianping

发贴心情

不,juki 是及物动词,是《世界语汉语词典》搞错了,PIV 上就是及物动词。

ip地址已设置保密
2014/3/19 8:47:13
jianping
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:551
积分:4447
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
6
 用支付宝给jianping付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给jianping

发贴心情

La maldikulo forte ekbatis sin en la frunton. 

好像直接说成 la maldikulo forte ekbatis sian frunton.比较好哦。

ip地址已设置保密
2014/3/19 8:51:27
amikoilin
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:402
积分:3370
门派:无门无派
注册:2014年2月8日
7
 用支付宝给amikoilin付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给amikoilin

发贴心情
Bone!
ip地址已设置保密
2014/3/20 20:04:46
jianping
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:551
积分:4447
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
8
 用支付宝给jianping付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给jianping

发贴心情

buŝe maĉadis lante maĉgumon

buŝe 是多余的,maĉi 本身就是要动嘴的,在结构上 lante maĉadis maĉgumon 比 maĉadis lante maĉgumon 要好,在一般的散文翻译中用自然语序比较好。

ip地址已设置保密
2014/3/23 20:13:42
jianping
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:551
积分:4447
门派:无门无派
注册:2006年8月7日
9
 用支付宝给jianping付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给jianping

发贴心情

Li ekvidis,ke la maljunulo per siaj fingroj gratis lian femuron.

ke 句内用相对时间 gratas.

ip地址已设置保密
2014/3/23 20:15:09

 9   9   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06250 秒, 4 次数据查询