dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区写作和翻译习作交流 Provoj en verkado kaj tradukado → LA SIEĜO DE BERLINO (8)

您是本帖的第 1198 个阅读者
树形 打印
标题:
LA SIEĜO DE BERLINO (8)
lin_leming
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:铜牌世界语者
文章:114
积分:1993
门派:无门无派
注册:2013年9月5日
楼主
 用支付宝给lin_leming付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给lin_leming

发贴心情
LA SIEĜO DE BERLINO (8)

“Jes , Kolonelo, ni gajnis grandan venkon ! ”

Kiam mi detale rakontis al li pri brila venko de marŝalo McMahon, mi trovis, ke lia trajtoj malsulkiĝis, lia esprimo sur vizaĝo ankaŭ heliĝis ...

Kiam mi eliris la ĉambron, la juna knabino staris ĝuste ĉe la pordo por atendi min, ŝi havis palan vizaĝkoloron, singultante ploris. “Li estis savita ! ” mi diris al ŝi, tenante siajn manojn.
    Tiu kompatinda knabino apenaŭ havis kuraĝon respondi min. Pruviĝis, ke la realan situacion de Reichshoffen  kampanjo ĵus publikigis, marŝalo Mac-Mahon forkuris, la tuta armeo estis ekstermita ... Ni sin rigardis reciproke en embaraso. Ŝi ĉagreniĝis pro timeto pri sia patro kaj mi, mi estis maltrankvila por stato de malsano de ŝia avo. Sendube li ne plu povas elteni tiun novan baton......Do, kion fari? ... Nur lasi lin tre ĝoja , lasi lin subtenis tiujn  iluziojn , kiuj revivigis lin ... sed tiuokaze oni devas mensoĝi al li ......

“是的,上校,打了个大胜仗!

我把麦克—马洪元帅辉煌胜利的详细情况讲给他听的时候,我发觉他的眉目舒展了开来,脸上的表情也明亮起来。

我走出房间时,那个年轻的女孩正站在门边等着我,她面色苍白,呜咽地哭着。我一面握住她的双手,一面对她说:“他得救了!”。那个可怜的姑娘几乎没有勇气回答我。原来,雷舍芬战役的真实情况刚刚公布了,麦克—马洪元帅逃跑,全军覆没......我们狼狈地面面相觑。她因担心自己的父亲而发愁,我呢,为老祖父的病情而不安。毫无疑问,他再也受不了这个新的打击......那么,怎么办呢?......只能使他高高兴兴,让他保持着使他复活的那些幻想......不过,那就必须向他撒谎......

ip地址已设置保密
2014/9/2 8:39:29
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
2
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

“Li estis savita ! ”

说成 "Li estas savita!" 比较好。

ip地址已设置保密
2014/10/21 9:27:23
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Pruviĝis, ke la realan situacion de Reichshoffen  kampanjo ĵus publikigis, marŝalo Mac-Mahon forkuris, la tuta armeo estis ekstermita ...

从句中第一个部分没有主语,可以说成:...la reala situacio pri Reichshoffen kampanjo ĵus publikiĝis...

ip地址已设置保密
2014/10/28 10:02:30
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
4
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Ni sin rigardis reciproke en embaraso.

ni 的反身代词还是 ni,这里可以说成:Ni rigardis unu al la alia pro embaraso.

ip地址已设置保密
2014/10/28 10:04:53
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
5
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

Ŝi ĉagreniĝis pro timeto pri sia patro kaj mi, mi estis maltrankvila por stato de malsano de ŝia avo.

可以把句子说得更简洁一些:Ŝi ĉagreniĝis pro la situacio de sia patro, dum mi estis maltrankvila pri malsano de ŝia avo.

ip地址已设置保密
2014/10/28 10:08:29
eto
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
6
 用支付宝给eto付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给eto

发贴心情

... Nur lasi lin tre ĝoja , lasi lin subtenis tiujn  iluziojn , kiuj revivigis lin ... sed tiuokaze oni devas mensoĝi al li ......

按个人理解,可以作如下小改动:...Nur lasi lin ĝojiĝi, lasi lin teni tiujn iluziojn, kiuj revivigis lin...sed tiuokaze oni devas mensogi al li...

ip地址已设置保密
2014/10/28 10:12:08

 6   6   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.07813 秒, 3 次数据查询