Er Suo voli
krii Dahu malfermante sian buŝon, sed ŝanĝinte sian ideon, li kriis neniun
voĉon. Li volis kviete fosis
amason da meretriksoj por timegigi lin kiam Dahu revenos. "Nu, mi ne kredas nur vi povas
trovi mertrikson, mi ankaŭ povas trovi meretriksojn!" Li diras en sia
koro.
Li staris
disŝovante la krurojn, formovis malantaŭen per la manoj kaj efektive, li ree
elformovis meretrikson
post momento. Li daŭris formovi senkonsidere pri
ĉio. Ŝvito fluis malsupren laǔ
frunto,
estis jam poluritaj ungoj, ungoj
eleksudis sango, sed li sentas neniom doloron. Li
memoris pri aspekto de ĉiu maktro.
reveninte
hejmen li
二锁张开嘴要喊大虎,可是念头一转,没有喊出声。他想悄悄地扒一大堆,让大虎回来吓一跳。“哼,不要以为只有你才能找到花蛤,我也能找到哩!”他在心里说。
他劈开两腿站着,用两只手向后扒,果然,不一会儿又扒出了一个。他不顾一切地继续扒起来。汗顺着额角往下滴,手指甲已经磨光了,手指头渗出血来,可是他一点儿也没有觉得痛。他把扒出的每一个蛤的样子都记住了。他回家要告诉妈妈和妹妹,哪些都是他亲自扒出来的,而且哪个是头一个扒出来的,哪个是第二个扒出来的……