A Complete Grammar of Esperanto (51)
LESSON LI.
THE PRONOUN "AMBAU".
238. The pronoun (and pronominal adjective) "ambau", both, indicates
two persons or things considered together. It is invariable in form:
Ili ambau venis al la templo,
they both came to the temple.
Ambau faris oferojn al la dioj,
both made offerings to the gods.
Vidante kaj la plumon kaj la plumingon, mi prenis la ambau,
seeing both the pen and the penholder, I took both.
[Footnote: This pronoun must not be confused with the use of "kaj",
translated "both" in the combination "kaj ... kaj ...", "both ... and
..." (26).]
FORMATIONS WITH "-IG-" AND "-IGH-".
239. Some verbs may be used in the simple form, and also with both the
suffix "-ig-" and the suffix "-igh-". Thus from one verb-root three
verbs of distinct meaning may be made, and the formation with "-ig-",
being transitive, may also be used in the passive:
sidi = to sit, to be sitting.
sidighi = to become sitting, to take a seat.
sidigi = to cause to sit, to seat.
esti sidigata = to be caused to sit.
silenti = to be silent.
silentighi = to become silent.
silentigi = to cause to be silent, to silence.
esti silentigita = to be silenced.
kushi = to lie, to be lying.
kushighi = to lie down, to go to bed.
kushigi = to cause to lie, to lay.
esti kushigita = to be laid.
stari = to stand, to be standing.
starighi = to rise, to stand up, to become erect.
starigi = to raise, to cause to stand up, to erect.
esti starigita = to be raised, to be erected.
THE PRONOUN "AMBAU".
238. The pronoun (and pronominal adjective) "ambau", both, indicates
two persons or things considered together. It is invariable in form:
Ili ambau venis al la templo,
they both came to the temple.
Ambau faris oferojn al la dioj,
both made offerings to the gods.
Vidante kaj la plumon kaj la plumingon, mi prenis la ambau,
seeing both the pen and the penholder, I took both.
[Footnote: This pronoun must not be confused with the use of "kaj",
translated "both" in the combination "kaj ... kaj ...", "both ... and
..." (26).]
FORMATIONS WITH "-IG-" AND "-IGH-".
239. Some verbs may be used in the simple form, and also with both the
suffix "-ig-" and the suffix "-igh-". Thus from one verb-root three
verbs of distinct meaning may be made, and the formation with "-ig-",
being transitive, may also be used in the passive:
sidi = to sit, to be sitting.
sidighi = to become sitting, to take a seat.
sidigi = to cause to sit, to seat.
esti sidigata = to be caused to sit.
silenti = to be silent.
silentighi = to become silent.
silentigi = to cause to be silent, to silence.
esti silentigita = to be silenced.
kushi = to lie, to be lying.
kushighi = to lie down, to go to bed.
kushigi = to cause to lie, to lay.
esti kushigita = to be laid.
stari = to stand, to be standing.
starighi = to rise, to stand up, to become erect.
starigi = to raise, to cause to stand up, to erect.
esti starigita = to be raised, to be erected.