376. 种 菜 人
种菜人正在菜园里浇菜,有个人跑过来问他,为什么野菜生得很茂盛,人们栽种的菜却
很瘦弱。他回答说:“地是野菜的亲娘,却是家菜的后娘。”
这故事适用于那些为自己的懒惰编造借口的人。
Legomkulturisto
Kiam legomkulturisto estis akvumanta legomojn, iu alkuris kaj demandis, kial la sovaĝaj legomoj kreskas prospere, dum la legomoj flegitaj de homoj kreskas en malbona stato. Li respondis, "La tero estas la propra patrino de la sovaĝaj legomoj, sed duonpatrino de hejmaj legomoj."
"Temas pri tiuj, kiuj estas mallaboremaj kaj fabrikas mensogojn."
修改后的译文如下:
Legomkultivisto
Kiam legomkultivisto estis akvumanta legomojn en la ĝardeno, iu alkuris kaj demandis, kial la sovaĝaj legomoj kreskas prospere, dum la legomoj flegitaj de homoj kreskas en malbona stato. Li respondis, "La tero estas la propra patrino de la sovaĝaj legomoj, sed duonpatrino de hejmaj legomoj."
"Temas pri tiuj, kiuj estas mallaboremaj kaj fabrikas mensogojn."