有一次,驴子们不甚忍受长年沉重的劳作,派代表去宙斯那里,请求为他们减免些痛
苦。宙斯知道这是不容改变的,便说当他们撒尿能成河时,就会免去那些苦难。驴子们心想
宙斯的话决无戏言。所以现在只要一头驴撒尿,别的驴也会围在那里撒起尿来。
这故事说明,天生的本性是无法改变的。
Azenoj Petas al Zeŭso
Iufoje, pro tio, ke ili ne povis elteni longtempan pezan laboron, azenoj sendis reprezentanton al Zeŭso por peti de tiu, ke tiu malpliigos iliajn suferojn. Zeŭso sciis, ke tio ne povas esti ŝanĝebla, kaj li diris, ke, kiam ili pisos rivere, tiuj suferoj seniĝos. La azenoj pensis, ke Li ne ŝercas. Tial nun, se nur unu azeno pisas, aliaj azenoj ankaŭ pisas ĉirkaŭ ĝi.
"La naturo denaska estas ne ŝanĝebla."
修改后的译文如下:
Azenoj Petis al Zeŭso
Iufoje, pro tio, ke ili ne povis elteni longtempan pezan laboron, azenoj sendis reprezentanton al Zeŭso por peti de tiu, ke tiu malpliigus iliajn suferojn. Zeŭso sciis, ke tio ne povas esti ŝanĝebla, kaj li diris, ke, kiam ilia pisaĵo fluos kiel rivero, tiuj suferoj seniĝos. La azenoj pensis, ke li ne ŝercas. Tial nun, se nur unu azeno pisas, aliaj azenoj ankaŭ pisas ĉirkaŭ ĝi.
"La naturo denaska estas ne ŝanĝebla."