dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区翻译练习 Tradukaj ekzercoj → 423. 占 卜 者

您是本帖的第 1514 个阅读者
树形 打印
标题:
423. 占 卜 者
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
423. 占 卜 者
占 卜 者

    占卜者坐在市场里收钱算卦,忽然有人赶来告诉他,他家的门被撬,家里的所有东西都
被偷走了。占卜者大吃一惊,气得跳了起来,唉声叹气地赶回家中,察看所发生的事。一位
旁观者见此便说:“喂,朋友,你不是宣称你能预知别人的祸福吗,怎么连自己的事情都没
预测到呢?”
    这故事适用于那些连自己的事都预料不到,却扬言可以预测未来的人。
ip地址已设置保密
2010/10/12 11:11:07
weilai
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:533
积分:4465
门派:绿色
注册:2006年7月21日
2
 用支付宝给weilai付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给weilai

发贴心情

Aŭguristo

Aŭguristo faris loton por gajni monon en bazaro. Subite iu alkuris kaj diris al li, ke liaj ĉiuj havaĵoj estas forŝtelitaj. Li ege surpriziĝis, kaj saltis pro kolero. Kun veado li rapidis al la hejmo por ekzameni la okazaĵon. Apudrigardanto diris: "He, amiko, ĉu vi ne deklaras, ke vi antaŭvidas alies feliĉon kaj malfeliĉon? Kial vi eĉ ne antaŭvidis viajn proprajn aferojn?"

"La rakonto temas pri tiuj, kiuj fanfaronas pri antaŭvido pri la estonteco, sed ne povas antaŭvidi siajn proprajn aferojn."

ip地址已设置保密
2010/10/21 10:19:52
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
Aŭguristo faris loton por gajni monon en bazaro. 这个 fari loton 是“拈阄”的意思,可以改为 fari sortdivenadon。
ip地址已设置保密
2010/12/24 11:17:35
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
4
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
Subite iu alkuris kaj diris al li, ke liaj ĉiuj havaĵoj estas forŝtelitaj. “门被撬”译掉了,可以补上:Subite iu alkuris kaj diris al li, ke liaj ĉiuj havaĵoj estas forŝtelitaj tra perforte malfermita pordo.
ip地址已设置保密
2010/12/24 11:21:21
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
5
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
He, amiko, ĉu vi ne deklaras 换成 asertas 比较好。
ip地址已设置保密
2010/12/24 11:23:42
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
6
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情

修改后的译文如下:

Aŭguristo

Aŭguristo faris sortdivenadon por gajni monon en bazaro. Subite iu alkuris kaj diris al li, ke liaj ĉiuj havaĵoj estas forŝtelitaj tra perforte malfermita pordo. Li ege surpriziĝis, kaj saltis pro kolero. Kun veado li rapidis al la hejmo por ekzameni la okazaĵon. Apudrigardanto diris: "He, amiko, ĉu vi ne aerstas, ke vi antaŭvidas alies feliĉon kaj malfeliĉon? Kial vi eĉ ne antaŭvidis viajn proprajn aferojn?"

"La rakonto temas pri tiuj, kiuj fanfaronas pri antaŭvido pri la estonteco, sed ne povas antaŭvidi siajn proprajn aferojn."

ip地址已设置保密
2010/12/24 11:26:34

 6   6   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06250 秒, 4 次数据查询