dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区翻译练习 Tradukaj ekzercoj → 翻译练习(4)(汉译世,初级)

您是本帖的第 1941 个阅读者
树形 打印
标题:
翻译练习(4)(汉译世,初级)
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
翻译练习(4)(汉译世,初级)

营业员——最不见钱眼开的人。
ip地址已设置保密
2006/7/8 23:27:24
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
2
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情

Siena:

vendisto estas tiu plej ne malfermas siajn okuloj antaux mono.

ip地址已设置保密
2006/7/8 23:27:54
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情

Longulo:

vendisto estas tiu, kiu malplej alte taksas la monon.

ip地址已设置保密
2006/7/8 23:28:26
silento
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:标准世界语者
文章:6
积分:114
门派:无门无派
注册:2006年7月11日
4
 用支付宝给silento付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给silento

发贴心情

komizo----kiu plej ne estas homo avida pri riĉaĵo.

komizo---kiu plej ne estas monavidemulo.

这一句话的中文是没有谓语,本人认为谓语应该是是动词,所以使用esti为妥.

ip地址已设置保密
2006/7/11 8:41:11
anniespera
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:钻石牌世界语者
文章:3603
积分:21605
门派:无门无派
注册:2009年11月20日
5
 用支付宝给anniespera付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给anniespera

发贴心情

将评述转帖过来吧

翻译练习(4)评讲

这次练习对于初学者来讲有一定难度,如何翻译“见钱眼开”就是一道坎。

从结构上讲没有问题,大家都使用了tiu, kiu…的结构,这也常见于对某一个人或事下定义的结构。

“见钱眼开”自然是不可能照字面来译的,如果译成malfermi siajn okulojn antaŭ mono,外国人看不懂,因为这是中国人特有的说法。只能按照译者自己的理解采取意译,但如何能做到恰如其分又不是一件容易的事情。我看到这个句子时,曾经想到过几个译文:

…tiu, kiu malplej ŝatas monon.

… tiu, kiu malplej avidas je mono

… tiu, kiu malplej interesiĝas pri mono

这几种译法好像都不太符合常情。我想这个句子含有幽默成分,是说“营业员”成天与钱打交道,却不能动用这些钱,因为这些钱都不属于他自己的,自然就打动不了他的心,无论顾客付多少钱,他也不会“见钱眼开”,所以又想到其他译法:

…tiu, kiu malplej alte taksas monon

…tiu, kiu plej indiferentas al mono(从反面译)

…tiu, kiu malplej kortuŝiĝas per mono

…tiu, kiu aspektas flegma al mono

好了,这些译法比上面的三个更进了一步。但这儿仍然存在一个问题,对什么“钱”不眼开,如果不讲清楚,仍然不合情理,要是译出“消费者的钱”又译得太直白,变通一下,译成“过手的钱”就好一点了。

这个句子的译法仁者见仁,花样也多,我个人认为可以译成如下形式:

La dungita komizo estas tiu, kiun malplej kortuŝas la mono pere de vendado.

说实在的,译完以后,我自己都不满意,希望大家能展开讨论,也希望各位前辈提出中肯的意见。

ip地址已设置保密
2012/9/11 16:50:23
komo
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:975
积分:6113
门派:无门无派
注册:2011年8月25日
6
 用支付宝给komo付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给komo

发贴心情

我来试试:

营业员——最不见钱眼开的人。

Dungita komizo ---tiu, kiu antaŭ mono dum vendado povas plej teni en sia koro trankvilon.

ip地址已设置保密
2012/9/11 16:56:29

 6   6   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.07813 秒, 4 次数据查询