dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs
恢复默认设置
登录
注册
搜索
风格
博客(Boke)
论坛状态
论坛展区
我能做什么
>>
搜一搜相关精彩主题
世界语学习论坛
→
世界语学习讨论区
→
翻译练习 Tradukaj ekzercoj
→ 翻译练习(6)
您是本帖的第
1124
个阅读者
树形
打印
标题:
翻译练习(6)
bovido
头衔:铁杆世界语者
等级:金牌世界语者
文章:317
积分:2631
门派:绿色
注册:2006年8月22日
楼主
翻译练习(6)
两个人共尝一个痛苦只有半个痛苦,两个人共享一个欢乐却有两个欢乐。
试译如下:
Se du homoj dividas unu suferon, restas nur duono de sufero; se du homoj dividas unu ĝojon, la ĝojo fariĝas du.
Ĝisosta Esperantisto
2017/6/6 9:56:43
eto
等级:版主
文章:5006
积分:33428
门派:绿色
注册:2006年7月8日
第
2
楼
字面的意思都表达出来了,似乎有点中文化,估计有些老外看不懂,是不是可以这样来处理:
Se du homoj dividas unu suferon, ĉiu el ili havas nur duonon de suferon. Se du homoj kunĝuas unu ĝojon, ili ambaŭ havas duoblan ĝojon.
2017/6/6 14:34:44
bovido
头衔:铁杆世界语者
等级:金牌世界语者
文章:317
积分:2631
门派:绿色
注册:2006年8月22日
第
3
楼
懂了,谢谢老师。
suferon 不应该加-n,老师误写了吧?
Ĝisosta Esperantisto
2017/6/7 11:31:39
3
3
1/1页
1
发短信
购买论坛点券
我能做什么
我发表的主题
我参与的主题
基本资料修改
用户密码修改
联系资料修改
用户短信服务
编辑好友列表
用户收藏管理
个人文件管理
论坛通行证设置
今日贴数图例
主题数图例
总帖数图例
在线图例
在线情况
用户组在线图例
文件集浏览
图片集浏览
Flash浏览
音乐集浏览
电影集浏览
贺卡发送
网上贸易 创造奇迹!
阿里巴巴
Alibaba
Copyright ©2006 - 2018
Elerno
.Cn
Powered By
Dvbbs
Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.04688 秒, 4 次数据查询