有人与狐狸为敌,因为狐狸经常危害他。有一天,他抓到了一只狐狸,想要狠狠地报复
一下。他把油浸在麻皮上,绑在狐狸尾巴上,然后点上火。神灵却将狐狸引进那人的田地
里。那时正当收获的季节,这人一边赶狐狸一边痛哭,因为田里将什么都收获不到了。
这故事是说,人们在极度生气时,往往会毫无理智地处理事情,从而招来更大的灾祸。
Homo kaj Vulpo
Homo sin tenis malamika kontraŭ vulpo, ĉar tiu ofte damaĝis lin. Iutage, li kaptis vulpon kaj volis forte revenĝi ĝin. Li alligis al la vosto de la vulpo la kanabŝelon trempita per oleo kaj bruligis ĝin. Tamen dioj kondukis la vulpon en lian kampon. Tiam estis rikolta sezono. Pelante la vulpon, li mizere ploris, ĉar li povis rikolti nenion en la kampo.
"Kiam oni koleriĝas ĝis la ekstremo, ili kutime traktas aferojn senracie, tiel ke ili kaŭzas pli grandan katastrofon."
修改后的译文如下:
Homo kaj Vulpo
Homo rigardis vulpon kiel malamikon, ĉar tiu ofte faris malutilojn al li. Iutage, li kaptis vulpon kaj volis forte revenĝi ĝin. Li alligis al la vosto de la vulpo la kanabŝelon trempita per oleo kaj ekbruligis ĝin. Tamen dioj kondukis la vulpon en lian kampon. Tiam estis rikolta sezono. Pelante la vulpon, li mizere ploris, ĉar li povis rikolti nenion en la kampo.
"Kiam oni koleriĝas ĝis la ekstremo, ili kutime traktas aferojn senracie, tiel ke ili kaŭzas pli grandan katastrofon."