蛇和黄鼠狼在一所房子里打架。同住在房里的老鼠常常被他们吃掉,现在一见他们在打
架,便纷纷跑出来。然而,他们双方一见到老鼠,便立刻停止了互相的厮杀,一齐朝老鼠扑
过去。
这是说,那些自行卷入政客们互相争权夺利的人,不知不觉地成了政客们的牺牲品。
Serpento, Sibiriko kaj Rato
Serpento kaj sibiriko interbatiĝis en ĉambro. La ratoj, kiuj loĝis en la sama ĉambro kun ili, ofte estis formanĝitaj de ili. Vidinte la interbatiĝon, ili ĉiuj elkuris. Tamen, kiam ambaŭ interbatantoj vidis ratojn, ili tuj ĉesis interbatiĝi kaj kune sin ĵetis al la ratoj.
"Tiuj, kiuj memvole implikiĝas en la luktadon por rajtoj de politikistoj, senkonscie fariĝas ties viktimoj."
修改后的译文如下:
Serpento, Sibiriko kaj Ratoj
Serpento kaj sibiriko interbatiĝis en ĉambro. La ratoj, kiuj loĝis en la sama ĉambro kun ili, ofte estis formanĝitaj de ili. Vidinte la interbatiĝon, ili ĉiuj elkuris. Tamen, kiam ambaŭ interbatantoj vidis ratojn, ili tuj ĉesis interbatiĝi kaj kune sin ĵetis al la ratoj.
"Tiuj, kiuj memvole implikiĝas en la luktadon inter politikistoj por rajtoj, senkonscie fariĝas ties viktimoj."