dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区翻译练习 Tradukaj ekzercoj → 348. 狐狸和狮子

您是本帖的第 1620 个阅读者
树形 打印
标题:
348. 狐狸和狮子
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
348. 狐狸和狮子
狐狸和狮子

    一只狐狸从来没有见过狮子,偶然一次,他在森林里碰到了狮子,被吓得半死。当他第
二次遇到狮子时,仍很害怕,但比第一次好得多了。第三次遇到狮子时,他竟有胆量,走了
上去,与狮子进行十分亲切的谈话。
    这故事是说不要害怕不了解的事物,接近它,就会觉得没什么可怕的。
ip地址已设置保密
2009/6/30 9:16:37
viktoro
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:440
积分:4044
门派:无门无派
注册:2006年8月15日
2
 用支付宝给viktoro付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给viktoro

发贴心情

Vulpo kaj Leono

Vulpo neniam vidis leonon. Okazfoje, li renkontis leonon en la arbaro kaj timiĝis ĝis duonmorto. Kiam li renkontis leonon la duan fojon, li ankoraŭ timis, sed pli bone ol la unua fojo. Kiam li renkontis leonon la trian fojon, li eĉe havis kuraĝon aliri kaj intime parolis kun la leono.

"Ne timu la aferojn nekonatajn al vi. Alproksimiĝu kaj vi trovas nenion timindan."

ip地址已设置保密
2009/7/6 9:12:11
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
Okazfoje, li renkontis leonon en la arbaro kaj timiĝis ĝis duonmorto. 觉得改成 foje, li okaze renkontis leonon... 较好。
ip地址已设置保密
2009/8/1 10:06:28
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
4
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
li ankoraŭ timis, sed pli bone ol la unua fojo. “比上一次好多了”应理解为“不及上一次那么害怕了”,译为:li ankoraŭ timis, sed malpli ol la unuan fojon
ip地址已设置保密
2009/8/1 10:09:20
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
5
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
intime parolis kun la leono 改用 interparoli 比较好。
ip地址已设置保密
2009/8/1 10:10:20
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
6
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情

修改后的译文如下:

Vulpo kaj Leono

Vulpo neniam vidis leonon. Foje li okaze renkontis leonon en la arbaro kaj timiĝis ĝis duonmorto. Kiam li renkontis leonon la duan fojon, li ankoraŭ timis, sed malpli ol la unuan fojon. Kiam li renkontis leonon la trian fojon, li eĉ havis kuraĝon aliri kaj intime interparolis kun la leono.

"Ne timu la aferojn nekonatajn al vi. Alproksimiĝu kaj vi trovas nenion timindan."

ip地址已设置保密
2009/8/1 10:12:23

 6   6   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.06250 秒, 4 次数据查询