一只狐狸爬越篱笆时,差一点跌了下去,他拼命抓住了一根荆棘。脚被荆棘刺破了,他
痛得抱怨荆棘说,自己仅向他求助,而他却比篱笆还坏。荆棘说:“我总是习惯于依附别
人,你却来依附我,那实在是太愚蠢了。”
这是说千万不要依靠那些不能依靠的人。
Vulpo kaj Veproj
Kiam vulpo transprimpis heĝon, li preskaŭ falis de ĝi kaj forte kaptis unu vepron, sed ĝi pikis al li la piedon. Pro doloro, li plendis al ĝi, ke li nur petis helpon de ĝi, ĝi estas pli malbona ol la heĝo. Ĝi diris, "Mi emas dependi de aliaj, sed vi volas dependi de mi. Vi vere estas malsaĝa."
"Neniel dependu de tiuj, kiuj ne povas esti dependeblaj."
修改后的译文如下:
Vulpo kaj Dornarbeto
Kiam vulpo transprimpis heĝon, li preskaŭ falis de ĝi kaj forte kaptis unu dornsrbeto, sed ĝi pikvundis al li la piedon. Pro doloro, li plendis al ĝi, ke li nur petis helpon de ĝi, tamen ĝi estas pli malbona ol la heĝo. Ĝi diris, "Mi emas dependi de aliaj, sed vi volas dependi de mi. Vi vere estas malsaĝa."
"Neniel dependu de tiuj, kiuj ne povas esti dependeblaj."