dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜相关精彩主题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区翻译练习 Tradukaj ekzercoj → 360. 小偷与公鸡

您是本帖的第 1603 个阅读者
树形 打印
标题:
360. 小偷与公鸡
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情
360. 小偷与公鸡
小偷与公鸡

    几个小偷悄悄地溜进一户人家里,什么也没偷到,仅发现一只公鸡,便抓住他偷走了。
当小偷们要杀公鸡时,公鸡请求放了他,并说他对人们是有益处的,每天天不亮时,他就把
人们叫醒起来去工作。小偷们回答说:“单凭这一点,非要你死不可,你把人们都叫醒就妨
碍了我们偷盗。”
    这故事说明,那些对于好人有益的事正是对于坏人有害的。
ip地址已设置保密
2009/7/12 9:18:22
weilai
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:钻石牌世界语者
文章:533
积分:4465
门派:绿色
注册:2006年7月21日
2
 用支付宝给weilai付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给weilai

发贴心情

Ŝtelistoj kaj Koko

Post kiam ŝtelistoj sekrete eniris en la domon, ili ŝtelis nenion, sed trovis nur unu kokon kaj forkaptis ĝin. Kiam ili volis mortigi ĝin, ĝi petis al ili forlasi sin, kaj diris, ke ĝi estas utila al homoj pro tio, ke ĝi vekas homojn je tagiĝo por labori. Ili respondis, "Nur pro tio, ni devas mortigi vin. Vi vekas homojn, tiel ke ili malhelpas nian laboron."

"La aferoj utilaj al bonaj homoj estas malutilaj al malbonuloj."

ip地址已设置保密
2009/8/6 11:43:16
esperantano
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:2744
积分:18347
门派:无门无派
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给esperantano付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给esperantano

发贴心情

这个译文算不错。

ip地址已设置保密
2009/11/11 10:28:01

 3   3   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.04688 秒, 4 次数据查询