dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区王崇芳老师帖子专区 Afiŝejo por s-ro Wang Chongfang → [原创] 动词假定式用法研究(十六)

您是本帖的第 1825 个阅读者
树形 打印
标题:
[原创] 动词假定式用法研究(十六)
WCF
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:722
积分:5614
门派:无门无派
注册:2006年11月24日
楼主
 用支付宝给WCF付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给WCF

发贴心情
[原创] 动词假定式用法研究(十六)

动词假定式用法研究(十六)

 

 

28.如果要用动词devi, povi, voli表达“某人有做某事的责任、能力或愿望但实际并未去做”的意思,则这些动词必须用假定式。例如:

 

Li devus labori. 他本应工作(实际并未工作)。请比较:Li devas labori. 他应该工作(实际上也在工作)。

Mi povus foriri. 我本可以离开(实际并未离开)。请比较:Mi povis foriri. 我可以离开(实际上他离开了)。

Mi volus helpi al vi. 我愿意(但不能)帮助你。请比较:Mi volas helpi al vi. 我愿意(实际上也在)帮助你。

Li estus devinta veni. 他本应该来了(实际上并没有来)。

Vi estus povinta diri la veron. 你本可以说真话(实际并没有说)。

Mi tre volus vidi la belan Svisujon, sed mia malsano malpermesas al mi veturi tien. 我很想看一看美丽的瑞士,但我的病不允许我到那里去。

Ni ne devus fari tiun ĉi paŝon nepreparite. 我们本不应该在没有准备的情况下采取这一步骤(实际却采取也了这一步骤)。

Mi devus lin obei, sed ne nun. 我应该服从他,但现在不能。

Li malatentis la personon, pri kiu li devus zorgi. 他忽视了他本应关心的那个人。

Mi volus havi tiom da brakoj, kiom da branĉoj havas arbo, por ĉirkaŭpreni vin 我愿有树枝那么多的手臂来拥抱你……

Mi volus nur plori, tre multe plori (Baghy) 我只想哭,只想痛痛快快地哭……

La vorto “malplenumi” signifas “ne fari tion, kion oni devus”. malplenumi”这个词意思是“不做本应该做的事”。

Pri tio oni tute ne devus ridi, ili tamen ridis. (Z) 对于那件事人们完全不应该笑,可是他们还是笑了。

Mi povus morti por li, kvankam mi estis ankoraŭ tiel juna. 我可以为他而死,虽然我还这么年青。

Lerni mi devus, sed mi ne povas. (Baghy) 我本应该学习,但我不可能学。

“La diferenco inter ni estas jena: vi povus tion fari, kaj mi faris.” respondis Kolumbo ridetante. “我们之间的区别在于:你们能够那么做(但未做),而我做了。”哥伦布微笑着回答说。

 

与上述三个动词情况类似的还有动词deziri, preferi和副词volonte, prefere等。例如:

 

Mi dezirus kompreni vin, sed mi ne povas (Baghy) 我想要了解你,但我不能。

“Estas vero, ke nun estas malfrue en la nokto,” diris la soldato, “mi tamen tre forte dezirus vidi la reĝidinon, almenaŭ por unu malgranda momento! “真的,现在已是深夜了,”那士兵说,“可是我非常想看到公主,至少看上一眼!”

Mi preferus labori en minejo kaj esti batata per bastonoj (Kabe) 我宁愿在矿坑里干活遭受棒打……(所表达的只是一种愿望,实际并未如此;如果用preferas则表示实际已经在矿坑里干活并遭受棒打。)

Li preferus morti, ol manĝi porkaĵon. (Kabe) 他宁死不吃猪肉。

Li estus preferinta paroladi kun tiu ĉi mistika mizerulo. (Baghy) 他宁愿和这个神秘的可怜人交谈。

Li volonte trapikus per sia glavo la bruston de la venkinto. (Kabe) 他愿用剑刺穿那战胜者的胸膛。

Li manĝas mian anseron, kiun mi mem volonte manĝus. (Kabe) 他在吃着我的鹅,那只鹅我自己很想吃。

Nun prefere mi kantus. 现在我宁愿唱歌。

Hodiaŭ prefere li profundiĝus en la lernado. 今天他宁愿专心学习。

 

(待续)

ip地址已设置保密
2007/6/23 10:45:31

 1   1   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.07813 秒, 4 次数据查询