我国有许多著名的高等学府用“明德至善格物致知”作为校训,你知道是什么意思吗?
儒家学说的核心思想“修身、齐家、治国、平天下”,你知道该怎么译成世界语吗?
习近平多处引用了“苟日新,日日新,又日新”,你懂得其中的含义吗?
它们都出自中国的国学经典《四书•大学》中。《大学》是《四书》的开篇,是学习中国古文化必读的最基本的典籍。就让我们从它开始,坚持每天学习一至数小节,以提高我们自身的文化
素养和世界语水平,做到“苟日新,日日新,又日新”。
这个世界语译文还只是初稿。如果您发现译文中有不妥之处,请指出,以便进一步修改。
国学典籍每日一帖:《四书•大学》§01
LA GRANDA LERNADO
大 学
Komentario de la filozofo Zeng
曾传
§01
§01-01
Estas dirite en Kang Gao, libro pri la dinastio Zhou, “Oni devas esti kapabla briligi sian virton.”
康诰曰:“克明德。”
§01-02
Estas dirite en Tai Jia, libro pri la dinastio Shang: “Konstante tenu en la memoro la mision komisiitan de la Ĉielo.”
大甲曰:“顾諟天之明命。”
§01-03
Estas dirite en Di Dian, libro pri la idealaj imperiestroj Yao kaj Shun: “Oni devas manifesti sian virton”.
帝典曰:“克明峻德。”
§01-04
Ĉio ĉi tio postulas, ke oni faru sian virton klare vidata al ĉiuj.
皆自明也。
La supra unua ĉapitro de la komentario klarigas la plilumigon de la luma virto
右传之首章。释明明德。