国学典籍每日一帖:《四书•大学》§10-23 (WCF)
LA GRANDA LERNADO
大 学
Komentario de la filozofo Zeng
曾传
§10
§10-23
Se la suvereno absorbiĝas en la amasigo de pli da riĉaĵoj, li devas esti instigata de malnobluloj, kiuj estas profitavidaj kaj lertas en la amasigo de riĉaĵoj. Se ili estas permesataj regi la landon, ĉiaj katastrofoj kune
falos al la lando, kaj tiam eĉ la plej kapabla virtulo povos trovi nenian rimedon por savi la situacion. Jen kial oni diras, ke la regno devas preni la justecon, ne la profiton, kiel sian intereson.
长国家而务财用者,必自小人矣。彼为善之,小人之使为国家,菑害并至。虽有善者,亦无如之何矣!此谓国不以利为利,以义为利也。
大 学
Komentario de la filozofo Zeng
曾传
§10
§10-23
Se la suvereno absorbiĝas en la amasigo de pli da riĉaĵoj, li devas esti instigata de malnobluloj, kiuj estas profitavidaj kaj lertas en la amasigo de riĉaĵoj. Se ili estas permesataj regi la landon, ĉiaj katastrofoj kune
falos al la lando, kaj tiam eĉ la plej kapabla virtulo povos trovi nenian rimedon por savi la situacion. Jen kial oni diras, ke la regno devas preni la justecon, ne la profiton, kiel sian intereson.
长国家而务财用者,必自小人矣。彼为善之,小人之使为国家,菑害并至。虽有善者,亦无如之何矣!此谓国不以利为利,以义为利也。