agnoski, rekoni 和 konfesi
这三个词都可作“承认”讲,但词义有区别。
agnoski的意思是“正式认可”。例如:
agnoski ies rajton 承认某人的权利
agnoski rekordon 承认记录
Nur kiam Esperanto estos formale agnoskita de plej multaj registaroj, ni povos
ekpensi pri ŝanĝoj. 只有当世界语被绝大多数政府正式承认时,我们才能考虑修改。
rekoni有两个词义:
1) 承认(=
agnoski)。例如:
Ŝanĝojn oni povos fari en nia lingvo, nur kiam ĝi estos rekonata de la regnoj. 只有当我们的语言被各国承认时,人们才能对它进行修改。
Oni rekonas lin kiel poeton de Esperanto. 人们公认他是世界语诗人。
konfesi的意思是“公开表明自己的观点、信仰”或“坦率地说出过去隐瞒过或否认过的事实、过错或罪恶”。例如:
konfesi iun religion 公开承认信仰某一宗教
konfesi iun principon 公开承认奉行某一原则
konfesi eraron 承认错误
konfesi krimon 承认罪行
konfesi ŝuldon
承认债务
konfesi siajn pekojn (基督教用语)告罪
Mi devas konfesi, ke mi ne amas lin. 我必须承认我并不爱他。