bati 和 frapi



这两个动词都可以作讲,在一定场合下它们可以互换使用。例如:
batu (frapi) sian bruston
 捶胸
frapi (bati) iun sur la ventron
 打某人腹部
frapi (bati) al iu la vangon
 打某人耳光

但在下列情况下这两个动词则不可互换使用。例如:
1) bati
除表示用手敲打外还可以表示用脚,而frapi多用来表示用手或相当于手的肢体(鸟儿的翅膀)拍打。例如:
bati ĉevalon per vipo
 用鞭子打马
piedbati iun
 (用脚)踢某人
frapi sian frunton
 (用手)拍自己的前额
Unu cigno frapis per siaj flugiloj la rokon.
 一只天鹅用翅膀拍打岩石。
2
bati的宾语通常指被敲打的具体对象(尤指人或动物),而frapi的宾语通常指被敲打的具体的地方。例如:
bati hundon
 打狗
bati iun per pugno
 用拳头打某人
Azenon komunan oni batas plej multe.
 (谚语)公用的驴子最挨打。
frapi la fenestron (= sur la fenestron)
 敲窗子
frapi la tablon (= sur la pordon, je la pordo)
 敲桌子
3
)能产生短促声响的敲打动作一般用frapi表示。例如:
frapi je la pordo
 敲门
sonora vangofrapo
 一记响亮的耳光
Ŝi ekfrapis la unuan kordon.
 她拨动了第一根琴弦。
但是专以产生持续声响为目的的多次敲打的动作则应该用bati表示。例如:
bati tamburon
 敲鼓
bati gongon
 敲锣
bati la takton
 打拍子(引申用法)
La horloĝo ĵus batis la kvaran.
 时钟刚敲四点。(引申用法)
4
)和frapi相比较,bati通常表示更猛烈的动作。例如:
Petro batis lin per pugno.
 彼得用拳头揍他。 
Li frapis la amikon sur la ŝultron.
 他拍朋友的肩膀。
frapi al si la kapon
(因意外民现而)拍自己的脑袋
5) bati
可用来表示多次重复性的敲打动作,而frapi常用来表示一次性的击打。
bati tapiŝon (por ĝin senpolvigi)
 (为除去灰尘而接连)拍打地毯
bati tolaĵon (por ĝin lavi)
 (洗衣时)捶打衣服
bati la pavimon
 街头游荡(引申用法)
Elektro frapis lin.
 电打了他一下。
在下列引申用法中batifrapi所表示的意思也不完全相同:
La sorto batis lin.
 他(多次)受到命运的打击。
La sorto frapis lin.
 他受到命运的(一次)打击。
Subita lumo frapis miajn okulojn.
 我突然看见一道光。(不能用bati代替frapi


                                                                                                                                                  返回目录